Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per Präp. | für +Akk. | ||||||
a (oder: in) favore di qcn./qc. | für jmdn./etw. | ||||||
per qc. Präp. - distributivo | für etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - finale | für etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - misura | für etw.Akk. | ||||||
per qcn./qc. Präp. - a favore, verso, vantaggio o svantaggio, limitazione | für jmdn./etw. | ||||||
contro qc. Präp. - in cambio di | für etw.Akk. - statt etw. | ||||||
nel caso che Konj. +Subj. | für den Fall, dass | ||||||
nel caso in cui Konj. +Subj. | für den Fall, dass | ||||||
casomai auch: caso mai Konj. +Subj. | für den Fall, dass |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a uso di qcn. | für jmdn. | ||||||
per sé | für sich | ||||||
per sempre | für immer | ||||||
per questa volta | für diesmal | ||||||
per stavolta | für diesmal | ||||||
per il momento | für den Augenblick | ||||||
per uso domestico | für den Hausgebrauch | ||||||
per l'avvenire | für die Zukunft | ||||||
il pro e il contro | das Für und Wider | ||||||
per conto suo - da solo | für sich | ||||||
per ogni [MATH.] | für alle | ||||||
in fede [ADMIN.] | für die Richtigkeit | ||||||
per copia conforme [Abk.: p.c.c.] [JURA] | für die Richtigkeit der Abschrift [Abk.: f. d. R. d. A.] | ||||||
organizzazione interbancaria che fornisce informazioni riguardo la solvibilità dei clienti | Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung [Abk.: Schufa] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di solito | für gewöhnlich | ||||||
a parte | für sich | ||||||
a sé | für sich | ||||||
per uso personale auch [JURA] | für den Eigengebrauch | ||||||
per uso proprio auch [JURA] | für den Eigengebrauch | ||||||
in avvenire | für die Zukunft | ||||||
reputare qcn./qc. | jmdn./etw. als (oder: für) Adj. erachten | ||||||
mensile Adj. - della durata di un mese | für einen Monat | ||||||
predisposto a qc., predisposta a qc. [MED.] | für etw.Akk. anfällig | ||||||
predisposto a qc., predisposta a qc. [MED.] | für etw.Akk. prädisponiert | ||||||
predisposto per qc., predisposta per qc. [COMP.] [TECH.] - progettato per funzioni aggiuntive | für etw.Akk. vorgesehen | ||||||
che si può scalare da qc. - importo, sul prezzo finale [WIRTSCH.] | auf (oder: für) etw.Akk. anrechenbar - auf Endpreis | ||||||
detraibile da qc. - tasse | auf (oder: für) etw.Akk. anrechenbar - auf die Steuer [Steuerwesen] | ||||||
a scrocco [ugs.] | für lau [ugs.] regional |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lavoro necessario (per realizzare qc.) | der Arbeitsaufwand (für etw.Akk.) Pl. | ||||||
agenzia del lavoro federale tedesca | die Bundesagentur für Arbeit [Abk.: BA] | ||||||
la gettoniera | der Einwurfschlitz (für Münzen) Pl.: die Einwurfschlitze | ||||||
assistenza estiva (per bambini e ragazzi) | die Sommerbetreuung (für Kinder und Jugendliche) | ||||||
responsabilità parziale auch [JURA] [VERSICH.] (di qc.) | die Teilhaftung (für etw.Akk.) Pl.: die Teilhaftungen | ||||||
piattaforma intergovernativa sulla biodiversità e i servizi ecosistemici [Abk.: IPBES] | Zwischenstaatliche Plattform für Biodiversität und Ökosystemleistungen [Abk.: IPBES] | ||||||
fonte inesauribile (di qc.) [fig.] | die Fundgrube (für etw.Akk.) Pl.: die Fundgruben | ||||||
banco di prova (per qcn./qc.) [fig.] | der Prüfstein (für jmdn./etw.) Pl.: die Prüfsteine | ||||||
corte europea dei diritti dell'uomo [Abk.: CEDU] [JURA] | Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte [Abk.: EGMR] | ||||||
responsabilità civile [JURA] [VERSICH.] (per (oder: di) qc.) | die Haftpflicht (für etw.Akk.) Pl.: die Haftpflichten | ||||||
responsabilità civile [JURA] [VERSICH.] (di qc.) | die Haftung (für etw.Akk.) Pl.: die Haftungen | ||||||
la responsabilità inv. [JURA] [VERSICH.] (di qc.) | die Haftung (für etw.Akk.) Pl.: die Haftungen auch [Zivilrecht] | ||||||
la responsabilità inv. [JURA] [VERSICH.] (di qc.) | die Verantwortlichkeit (für etw.Akk.) Pl. auch [Strafrecht] | ||||||
il premio (per qc.) [VERSICH.] | der Beitrag (für etw.Akk.) Pl.: die Beiträge - Versicherungsbeitrag |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Per questi quattro soldi non lavoro! | Für die paar Lappen arbeite ich nicht! | ||||||
Per lei è un gioco da ragazzi. | Für sie ist es eine Spielerei. | ||||||
Per Elisa la scuola è un gioco da ragazzi. | Für Elisa ist die Schule ein Selbstläufer. | ||||||
Grazie per il (oder: del) tuo messaggio! | Danke für deine Nachricht! | ||||||
Mille grazie del Suo aiuto. | Vielen Dank für Ihre Hilfe. | ||||||
Mille grazie per il Suo aiuto. | Vielen Dank für Ihre Hilfe. | ||||||
La ringrazio per il Suo interessamento. | Danke für Ihre Bemühungen. | ||||||
Non ha nessuna sensibilità per l'arte. | Er hat überhaupt kein Verständnis für Kunst. | ||||||
Si è mostrato molto comprensivo nei miei confronti. | Er hat viel Verständnis für mich aufgebracht. | ||||||
È professore di matematica. | Er ist Professor für Mathematik. | ||||||
Sono sprecata per te. | Ich bin zu schade für dich. | ||||||
Lo pensavo più onesto. | Ich hielt ihn für ehrlicher. | ||||||
Cara Danila, grazie mille per la tua e-mail. | Liebe Danila, vielen Dank für Deine E-Mail. | ||||||
Caro Danilo, grazie mille per la tua lettera. | Lieber Danilo, vielen Dank für Deinen Brief. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
fürs |
Werbung