Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la fiori - segno delle carte tedesche | die Eichel Pl.: die Eicheln [Kartenspiele] | ||||||
la fiori - segno delle carte | das Kreuz Pl.: die Kreuze [Kartenspiele] | ||||||
la fiori - segno delle carte | das Treff Pl.: die Treffs [Kartenspiele] | ||||||
il fiore auch [BOT.] | die Blume Pl.: die Blumen | ||||||
il fiore auch [BOT.] | die Blüte Pl.: die Blüten - Blume | ||||||
il fiore [fig.] | die Auslese Pl.: die Auslesen | ||||||
il fiore [AGR.] | der Kahm kein Pl. [Weinkunde] | ||||||
fiori di Bach Pl. | die Bachblüten Pl., kein Sg. | ||||||
cesto di fiori | der Blumenkorb Pl.: die Blumenkörbe | ||||||
composizione di fiori | das Gesteck Pl.: die Gestecke | ||||||
composizione di fiori | das Blumengesteck Pl.: die Blumengestecke | ||||||
corona di fiori | der Blumenkranz Pl.: die Blumenkränze | ||||||
disposizione di fiori | das Blumengesteck Pl.: die Blumengestecke | ||||||
festa dei fiori | das Blumenfest Pl.: die Blumenfeste |
Mögliche Grundformen für das Wort "fiori" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fiorire (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fiorire auch [fig.] | blühen | blühte, geblüht | | ||||||
fiorire | aufblühen | blühte auf, aufgeblüht | | ||||||
fiorire | erblühen | erblühte, erblüht | | ||||||
fiorire qc. - addobbare con fiori | etw.Akk. mit Blumen schmücken | ||||||
fiorire [fig.] | florieren | florierte, floriert | | ||||||
fiorire [fig.] | keimen | keimte, gekeimt | | ||||||
fiorire qc. [fig.] - ornare | etw.Akk. verzieren | verzierte, verziert | | ||||||
fiorire [erw.] - di sentimenti | grünen | grünte, gegrünt | [form.] [erw.] - von Gefühlen | ||||||
cogliere fiori | Blumen pflücken | ||||||
cessare di fiorire auch [fig.] | abblühen | blühte ab, abgeblüht | | ||||||
vedere tutto rose e fiori [fig.] | alles durch eine rosarote Brille sehen | ||||||
essere il fiore all'occhiello di qcn./qc. [fig.] | jmds./etw. Aushängeschild sein |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
senza fiori | blütenlos | ||||||
privo di fiori, priva di fiori | blütenlos | ||||||
a fiori [TEXTIL.] | geblümt | ||||||
a fiori [TEXTIL.] | mit Blumen gemustert | ||||||
nel fiore degli anni | in der Blüte des Lebens [fig.] | ||||||
nel fiore degli anni | in der Blüte der Jahre [fig.] | ||||||
in fiore | blühend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
annaffiare i fiori | Blumen gießen | ||||||
La vita non è tutta rose e fiori. | Das Leben ist kein Honiglecken. | ||||||
La vita non è tutta rose e fiori. | Das Leben ist kein Ponyhof. | ||||||
La vita non è tutta rose e fiori. | Das Leben ist kein Wunschkonzert. | ||||||
La vita non è tutta rose e fiori. | Das Leben ist kein Zuckerlecken. | ||||||
La vita non è tutta rose e fiori. | Das Leben ist kein Zuckerschlecken. | ||||||
La vita non è tutta rose e fiori. | Das Leben ist kein Honigschlecken. | ||||||
intrecciare corone di fiori | Blumenkränze binden | ||||||
nel fiore degli anni | im besten Alter | ||||||
fior fiore | die Elite Pl.: die Eliten | ||||||
essere in fiore | blühen | blühte, geblüht | | ||||||
essere il fior fiore di qc. | die Crème de la Crème von etw.Dat. sein | ||||||
morire nel fiore degli anni | in der Blüte seiner Jahre sterben [fig.] | ||||||
Se son rose, fioriranno. | Wenn eine Sache Früchte tragen soll, wird sich das schon zeigen. | ||||||
Se son rose, fioriranno. | Abwarten und Tee trinken. [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Con un mazzo di fiori non sbagli mai. | Mit einem Blumenstrauß liegst du immer richtig. | ||||||
Il commercio di libri fiorisce. | Der Handel mit Büchern blüht. | ||||||
Nel Medioevo fiorirono le città. | Im Mittelalter blühten die Städte auf. |
Werbung
Werbung