itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen für das Wort "fosti"

essere
essere

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

fosti ognorLetzter Beitrag: 09 Nov. 12, 23:54
Don Giovanni von Mozart1 Antworten
Perché cosa sucesso?Letzter Beitrag: 27 Jul. 08, 14:57
Perché cosa successo? Könnt ihr das in deutsch übersetzen? Danke!4 Antworten
prendere a prestito - die AusleihungLetzter Beitrag: 07 Sep. 09, 10:36
Keine Todsünde, natürlich, nur ein Haar. Es wäre doch nicht schlecht, auch "borgen" beizufügen.1 Antworten
trapano a percussione - SchlagbohrerLetzter Beitrag: 20 Mai 09, 15:26
Schlagbohrer scheint mir umgangssprachlich, wäre also als solches zu kennzeichnen. Bohrer is…6 Antworten
gioco a scommesse - der TippspielLetzter Beitrag: 02 Jun. 10, 11:05
der deutsche Artikel ist FALSCH. Das Spiel! s. oben1 Antworten
sicuro(-a) di vincere\t\t - siegessicherLetzter Beitrag: 23 Feb. 19, 10:56
sicuro(-a) di vincere ist doppelt: einmal als\t: siegessiecher, dann als siegessicher. Erst…1 Antworten
aspirare a qc. - nach etw. anstrebenLetzter Beitrag: 14 Jan. 16, 09:51
https://dict.leo.org/itde/index_de.html#/search=anstreben&searchLoc=0&resultOrder=basic&2 Antworten
essere legato a doppio filo a qcn. [fig.] - jmdm. doppelt verbunden seinLetzter Beitrag: 17 Jun. 14, 10:52
Verzeihung - aber es wirkt, wie wenn ein Computer übersetzt hätte! 1. Man ist nicht doppelt…1 Antworten
cassone per bagni a vapore - SchitzkastenLetzter Beitrag: 29 Mär. 16, 09:11
Ganz klassisch: Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Schwitzkasten Guten Abend liebe LEO…1 Antworten
bolzone - BrandeisenLetzter Beitrag: 30 Jun. 14, 16:18
http://dict.leo.org/itde/index_de.html#/search=bolzone&searchLoc=0&resultOrder=basic&mul2 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen