Mögliche Grundformen für das Wort "freie"

   frei (Adjektiv)
   frei (Adjektiv)
   freien (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Freiluft

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Freie Bahn habenLetzter Beitrag: 06 Jan. 10, 10:52
Sicher verzeihe ich dir, denn ich verzeihe Jedem. Du hast jetzt freie Bahn und brauchst Niem…5 Antworten
freie BerichtspunkteLetzter Beitrag: 14 Mär. 10, 12:30
è giusto dire: punti liberi di protocollo? o c`è un espressione migliore?4 Antworten
Bahn-Ticket kaufenLetzter Beitrag: 22 Jun. 10, 09:43
Hi, ich gehöre normalerweise zur Englisch-Fraktion und spreche nur sehr, sehr wenig italieni…6 Antworten
das freie GeleitLetzter Beitrag: 13 Jul. 10, 00:36
Für Polanski sprach viel mehr ein anderes Prinzip, umschreiben wir es mit dem "freien Geleit…2 Antworten
aus der Bahn werfenLetzter Beitrag: 21 Mär. 09, 15:24
Dieses Ereignis hat sie völlig aus der Bahn geworfen. Wie sagt man das im Italienischen? D…2 Antworten
libera traduzione in tedesco da un testo napoletano - freie Uebersetzung ins deutsche aus einem napolitanen Text.Letzter Beitrag: 31 Dez. 15, 19:06
grazie in anticipo per una revisione.1 Antworten
wir sind endlich in köln angekommen.....schnell was essen und dann ab auf die bahn !!!!! - Finakmente noi arrivata a colonia....presto mangiare e poi via a pista !!!!Letzter Beitrag: 30 Aug. 09, 13:25
könnte mal bitte jemand schauen ob alles korrekt ist ?? vielen dank!!!! Danke!!!2 Antworten
Über das Wochenende nach köln. 8 stunden fahren aber es lohnt sich. Freunde wiedersehen und dann alle ab auf die go kart bahn in - Il fine settimana da colonia. andare 8 ore si convenire. rivedere amicos e poi via a go kart pista di kerpen , divertirsi.Letzter Beitrag: 28 Aug. 09, 16:32
könnte mal bitte eine schauen ob es korrekt übersetzt ist und wenn nicht eventuelle fehler b…1 Antworten
WeinbeschreibungLetzter Beitrag: 02 Nov. 08, 23:28
Eccoci. Siamo fatti di nebbia e d'inverno siamo fati del rosso di foglie e tramonti e d 'azz…1 Antworten
traduzione liberaLetzter Beitrag: 04 Sep. 08, 09:41
Im Sinne von "nicht wortwörtliche bzw. genaue Übersetzung". Kann man das mit "freie Überset…2 Antworten