Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
farsi una fortuna | sich eine goldene Nase verdienen | ||||||
avere naso per gli affari | eine goldene Nase haben | ||||||
la regola d'oro | die goldene Regel | ||||||
prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
meritare attenzione | Beachtung verdienen | ||||||
essere degno(-a) di considerazione | Beachtung verdienen | ||||||
avere delle entrate extra | etw.Akk. nebenbei verdienen | ||||||
meritare un castigo | eine Strafe verdienen | ||||||
menare qcn. per il naso | jmdn. an der Nase herumführen | ||||||
mettersi le dita nel naso | in der Nase bohren | ||||||
rinfacciare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. unter die Nase reiben |
Mögliche Grundformen für das Wort "goldene" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
golden (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il naso | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
il fiuto [fig.] | die Nase Pl.: die Nasen [fig.] - Spürsinn | ||||||
il naso [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
il naso [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
il naso | die Nase Pl.: die Nasen [Mechanik] | ||||||
il nasello | die Nase Pl.: die Nasen [Mechanik] | ||||||
nozze d'oro | goldene Hochzeit | ||||||
sezione aurea [MATH.] | der Goldene Schnitt | ||||||
naso schiacciato | eingedrückte Nase | ||||||
la nappa [ugs.] [hum.] - nasone | dicke Nase | ||||||
la mascherina - di tessuto, non certificata | die Mund-Nasen-Bedeckung | ||||||
l'otorino m. [MED.] | der Hals-Nasen-Ohren-Arzt auch: HNO-Arzt Pl.: die Hals-Nasen-Ohren-Ärzte, die HNO-Ärzte | ||||||
l'otorinolaringoiatra | l'otorinolaringoiatra [MED.] | der Hals-Nasen-Ohren-Arzt | die Hals-Nasen-Ohren-Ärztin Pl.: die Hals-Nasen-Ohren-Ärzte, die Hals-Nasen-Ohren-Ärztinnen | ||||||
l'otorinolaringoiatria f. [MED.] | die Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde [Abk.: HNO-Heilkunde] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
guadagnare qc. | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
meritare qc. | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
beccare qc. [fig.] [ugs.] - guadagnare | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
guadagnare su qc. | an etw.Dat. verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
arricciare il naso | die Nase rümpfen | ||||||
soffiarsi il naso | sichDat. die Nase putzen | ||||||
tapparsi il naso auch [fig.] | sichAkk. die Nase zuhalten auch [fig.] | ||||||
storcere il naso per qc. [fig.] | die Nase über etw.Akk. rümpfen | ||||||
bagnarsi il becco [fig.] [ugs.] | sichDat. die Nase begießen [fig.] [ugs.] - Alkohol trinken | ||||||
portar via qc. a qcn. sotto il naso | jmdm. etw.Akk. vor der Nase wegschnappen | ||||||
fallire | auf die Nase fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
scaccolarsi [ugs.] | in der Nase bohren | ||||||
alzare la cresta [fig.] | die Nase hoch tragen [fig.] [ugs.] | ||||||
fare i conti in tasca a qcn. [fig.] | die Nase in jmds. Geldangelegenheiten stecken [ugs.] | ||||||
lasciare qcn. con un palmo di naso | jmdn. mit langer Nase abziehen lassen | ||||||
ficcare il naso dappertutto [fig.] | seine Nase in alles stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
mettere il becco in qc. [ugs.] | seine Nase in etw.Akk. stecken |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aureo, aurea Adj. auch [fig.] [poet.] | golden | ||||||
dorato, dorata Adj. - simile all'oro | golden | ||||||
dorato, dorata Adj. [fig.] [poet.] | golden | ||||||
a testa | pro Nase | ||||||
nasale Adj. auch [ANAT.] [MED.] [LING.] | Nasen... auch [Phonetik] | ||||||
sempre dritto, sempre dritta | immer der Nase nach |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi pizzica il naso. | Es kribbelt mir in der Nase | ||||||
Mi prude il naso. | Es kribbelt mir in der Nase |
Werbung
Werbung