Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salutare qcn. | jmdn. grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
salutarsi | sichAkk. grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
portare i saluti di qcn. a qcn. | jmdn. von jmdm. grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
salutare qcn. da parte di qcn. | jmdn. von jmdm. grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
accennare un saluto | flüchtig grüßen |
Mögliche Grundformen für das Wort "grüßen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Gruß (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la salutazione selten | das Grüßen kein Pl. | ||||||
il saluto | der Gruß Pl.: die Grüße | ||||||
la salutazione selten - parole di saluto | der Gruß Pl.: die Grüße | ||||||
il saluto | die Grüße Pl. | ||||||
saluto romano [POL.] [HIST.] | römischer Gruß |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cordiali saluti | Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] | ||||||
Distinti saluti | Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] | ||||||
Cordialmente | Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MFG] | ||||||
mandare saluti a qcn. senza conoscerlo di persona | jmdn. unbekannterweise grüßen | ||||||
Cordiali saluti | Mit herzlichen Grüßen | ||||||
togliere il saluto a qcn. | jmdn. nicht mehr grüßen | ||||||
contraccambiare un saluto | einen Gruß erwidern | ||||||
ricambiare un saluto | einen Gruß erwidern | ||||||
togliere il saluto a qcn. | jmdm. den Gruß entziehen | ||||||
mandare i saluti a qcn. | jmdm. Grüße schicken | ||||||
scambiarsi i saluti | sichAkk. Grüße austauschen | ||||||
Cordiali saluti | Herzliche Grüße | ||||||
Cordialità | herzliche Grüße | ||||||
cari saluti | liebe Grüße |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ti porgo saluti di Giovanna. | Ich soll dich von Giovanna grüßen. | ||||||
Nella speranza di aver presto Sue notizie, Le porgiamo distinti saluti. | In der Hoffnung, recht bald von Ihnen zu hören, verbleiben wir mit freundlichen Grüßen. | ||||||
In attesa di una risposta le porgo cordiali saluti. | In Erwartung einer Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüßen. | ||||||
Tanti saluti da Udine. | Viele Grüße aus Udine. | ||||||
Ti porgo saluti di Giovanna. | Ich soll dir Grüße von Giovanna ausrichten. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
grünen |
Werbung