Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il vecchio | la vecchia | der Alte | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
possesso di buona fede [JURA] | Besitz in gutem Glauben | ||||||
acquisto di buona fede [KOMM.] [JURA] | Erwerb in gutem Glauben | ||||||
il tempo | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
gli antichi Pl. | die Alten Pl. | ||||||
il periodo | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
l'orario m. - ora | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
il termine - lasso di tempo | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
l'epoca f. | die Zeit Pl.: die Zeiten - Zeitalter | ||||||
l'era f. | die Zeit Pl.: die Zeiten - die Ära | ||||||
il tempo [Abk.: t] [PHYS.] | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
l'evo m. [HIST.] | die Zeit Pl.: die Zeiten - Zeitalter | ||||||
il periodo [MED.] | die Zeit Pl.: die Zeiten - Zeitraum | ||||||
il tempo [LING.] - verbale | die Zeit Pl.: die Zeiten [Grammatik] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gut (Adjektiv) | |||||||
alt (Adjektiv) | |||||||
gut (Adjektiv) | |||||||
das Gute (Substantiv) | |||||||
die Gute (Substantiv) | |||||||
alt (Adjektiv) | |||||||
das Alte (Substantiv) | |||||||
die Alte (Substantiv) | |||||||
der Alte (Substantiv) | |||||||
der Alt (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
più vecchio, più vecchia | älterer | ältere | älteres | ||||||
il più antico, la più antica | ältester | älteste | ältestes | ||||||
il più anziano, la più anziana | ältester | älteste | ältestes | ||||||
il più vecchio, la più vecchia | ältester | älteste | ältestes | ||||||
prossimamente Adv. | in nächster Zeit | ||||||
alla pari [BANK.] [WIRTSCH.] | in der vorgesehenen Zeit | ||||||
addosso Adv. | in sich | ||||||
in Adj. inv. englisch [ugs.] | in englisch [ugs.] | ||||||
vecchio, vecchia Adj. | alt | ||||||
anziano, anziana Adj. | alt - Menschen | ||||||
antico, antica Adj. auch [HIST.] | alt | ||||||
andato, andata Adj. - passato | alt | ||||||
annoso, annosa Adj. - vecchio, che dura da tempo | alt | ||||||
attempato, attempata Adj. | alt - Menschen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
negli ultimi tempi | in letzter Zeit | ||||||
ultimamente Adv. | in letzter Zeit | ||||||
nei ritagli di tempo | in der freien Zeit | ||||||
con questi chiari di luna | in diesen schwierigen Zeiten | ||||||
tutto è bene ciò che finisce bene | Ende gut, alles gut | ||||||
tutto è bene quel che finisce bene | Ende gut, alles gut | ||||||
in buona fede | in (oder: mit) gutem Glauben | ||||||
in buone condizioni | in gutem Zustand | ||||||
a fin di bene | in guter Absicht | ||||||
Meglio soli che male accompagnati. | Besser allein als in schlechter Gesellschaft. | ||||||
Il meglio è nemico del bene. | Das Bessere ist des Guten Feind. | ||||||
Il meglio è nemico del bene. | Das Bessere ist ein Feind des Guten. | ||||||
avere visto tempi migliori [fig.] | bessere Zeiten gesehen haben [fig.] | ||||||
in mancanza di meglio | In Ermangelung von etwas Besserem [form.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Negli ultimi tempi il rumore del traffico raggiunge livelli preoccupanti. | In letzter Zeit nimmt der Verkehrslärm überhand. | ||||||
Negli anni in cui risparmiavano per costruire una casa, dovettero rinunciare a molte cose. | In der Zeit, in der sie auf ein eigenes Haus sparten, mussten sie sich vieles versagen. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenhalten. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenstehen. | ||||||
Sono rarissimi i casi in cui va a finire bene. | Das geht in den wenigsten Fällen gut. | ||||||
L'ha fatto in buonafede. | Er hat es in guter Absicht getan. | ||||||
Ho visto tempi migliori. | Ich habe bessere Zeiten gesehen. | ||||||
La merce ci è pervenuta in buono stato. | Die Ware ist in gutem Zustand bei uns eingegangen. | ||||||
Il tempo stringe. | Die Zeit drängt. | ||||||
Il tempo non passa mai. | Die Zeit schleicht. | ||||||
Il tempo passa. | Die Zeit vergeht. | ||||||
C'è tempo! | Das hat Zeit! | ||||||
Non c'è fretta! | Das hat Zeit! | ||||||
In casa faceva caldo. | Die Wohnung war gut geheizt. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entro qc. | in etw.Dat. | ||||||
in qc. Präp. | an etw.Dat. | ||||||
in qc. Präp. | auf etw.Dat. | ||||||
in qc. Präp. | mit etw.Dat. | ||||||
in conseguenza Konj. | folglich Adv. | ||||||
per qc. Präp. - modo o maniera | in etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - moto a luogo | in etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - moto in luogo | in etw.Akk. | ||||||
a qc. Präp. - moto a luogo | in etw.Akk. | ||||||
dentro qc. - moto a luogo | in etw.Akk. | ||||||
in qc. Präp. - locale: stato | in etw.Dat. | ||||||
tra auch: fra qc. Präp. - tempo | in etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - di tempo | in etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - stato in luogo | in etw.Dat. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il dopocena inv. | die Zeit nach dem Abendessen | ||||||
preposizione in con articolo das | ins Präp. [ugs.] | ||||||
l'ageismo m. | Diskriminierung aufgrund des Alters |
Werbung
Werbung