Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il pezzo - frammento | der Brocken Pl.: die Brocken | ||||||
il tocco - pezzo | der Brocken Pl.: die Brocken | ||||||
la stangata | schwerer Schlag | ||||||
grave perdita | schwerer Verlust | ||||||
la tranvata [ugs.] | schwerer Schlag | ||||||
un osso duro [fam.] [fig.] | ein harter Knochen [fam.] [fig.] | ||||||
la martellata [fig.] - colpo | harter Schlag [fig.] | ||||||
il picchiatore [SPORT] | harter Schläger [Fußball] | ||||||
bracciale pesante [KUNST] | schwerer Armring [Archäologie] | ||||||
furto aggravato [JURA] | schwerer Diebstahl | ||||||
il tabarro | schwerer Wintermantel [Bekleidung] | ||||||
il tabarro | schwerer Winterumhang [Bekleidung] | ||||||
parole forti Pl. | harte Worte Pl. | ||||||
cuore duro | hartes Herz |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
duro, dura Adj. auch [fig.] | hart | ||||||
pesante Adj. auch [fig.] | schwer | ||||||
difficile Adj. | schwer - schwierig | ||||||
sodo, soda Adj. | hart | ||||||
solido, solida Adj. | hart | ||||||
hard Adj. inv. englisch | hart | ||||||
raffermo, rafferma Adj. | hart | ||||||
ostico, ostica Adj. | hart | ||||||
grave Adj. | schwer | ||||||
gravoso, gravosa Adj. | schwer | ||||||
opprimente Adj. | schwer | ||||||
difficoltoso, difficoltosa Adj. | schwer | ||||||
aspramente Adv. - duramente | hart Adj. | ||||||
austero, austera Adj. - rigido | hart |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
appesantirsi | schwerer werden | ||||||
lavorare duro | hart arbeiten | ||||||
assodarsi | hart werden | ||||||
lavorare duramente | schwer arbeiten | ||||||
lavorare duro | schwer arbeiten | ||||||
sentire male | schwer hören | ||||||
essere difficile a qcn. | jmdm. schwer fallen | ||||||
risultare difficile a qcn. | jmdm. schwer fallen | ||||||
appesantire qc. | etw.Akk. schwer machen | ||||||
appesantirsi - p.e. occhi, gambe | schwer werden | ||||||
assodare qc. - rendere sodo | etw.Akk. hart machen | ||||||
pesare a qcn. [fig.] | jmdm. schwer fallen | ||||||
riuscire difficile a qcn. [ugs.] | jmdm. schwer fallen | ||||||
tornare difficile a qcn. [ugs.] | jmdm. schwer fallen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avere difficoltà con qc. | sichAkk. schwer bei etw.Dat. tun | ||||||
avere difficoltà con qc. | sichAkk. schwer mit etw.Dat. tun | ||||||
avere contratto(-a) una grave malattia | schwer erkrankt sein | ||||||
essere gravemente ammalato(-a) | schwer erkrankt sein | ||||||
essere gravemente malato(-a) | schwer krank sein | ||||||
essere duro come un sasso | hart wie Stein sein | ||||||
essere difficile da giudicare | schwer zu beurteilen sein | ||||||
avere una pietra sullo stomaco auch [fig.] | etw.Akk. schwer im Magen liegen haben auch [fig.] | ||||||
sentirsi una pietra sullo stomaco auch [fig.] | etw.Akk. schwer im Magen liegen haben auch [fig.] | ||||||
rimanere male - deluso | schwer enttäuscht sein | ||||||
pesare come il piombo | schwer wie Blei sein - bedrückend | ||||||
essere difficile da usare | schwer zu handhaben sein - bedienen | ||||||
bolinare [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
pesare come un sacco di patate [fig.] [ugs.] auch [hum.] | schwer wie ein Mehlsack sein [fig.] [ugs.] [pej.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Per quanto sia difficile, ce la faremo. | So schwer es auch ist, wir werden es schaffen. | ||||||
Ha lavorato duro tutta la sua vita. | Er hat zeitlebens schwer gearbeitet. | ||||||
Questa poesia tedesca è difficile da rendere in italiano. | Dieses deutsche Gedicht lässt sich schwer auf Italienisch wiedergeben. | ||||||
È veramente difficile da capire. | Das ist wirklich schwer zu begreifen. | ||||||
Fa fatica a salire le scale. | Das Treppensteigen fällt ihm schwer. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenhalten. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenstehen. | ||||||
Filippo ha messo a dura prova la mia pazienza. | Filippo hat meine Geduld auf eine harte Probe gestellt. | ||||||
Non riesco ad alzare la valigia pesante. | Ich krieg den schweren Koffer nicht hoch. | ||||||
Dietro quella corazza si nasconde un cuore generoso. | In dieser harten Schale steckt ein weicher Kern. | ||||||
Si è macchiato di una grave colpa. | Er hat eine schwere Schuld auf sich geladen. |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
das gut vertretbare Ergebnis harter Verhandlung mit der Gewerkschaft. | Letzter Beitrag: 02 Jul. 13, 13:56 | |
Die höheren Leistungen sind wichtige Eckpunkte des Gesamtpakets [der Massnahmen] und das gut… | 2 Antworten | |
tenda pesante | Letzter Beitrag: 16 Nov. 10, 01:14 | |
Tenda pesante con sostegno Ist das die italienische Bezeichnung für Jalousie oder Raffstore? | 8 Antworten |