Mögliche Grundformen

   das Eck (Substantiv)
   die Stelle (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

rincantucciare - in die (eine) Ecke drängenLetzter Beitrag: 11 Mär. 19, 17:48
Treccani: http://www.treccani.it/vocabolario/rincantucciare/rincantucciare v. tr. [der. di c…1 Antworten
incentrare - in den Mittelpunkt stellenLetzter Beitrag: 04 Jun. 08, 09:44
Sansoni online0 Antworten
mettere - in Rechnung stellen? Letzter Beitrag: 14 Mär. 12, 10:46
"Adesso Cinto è un bambino, ma poi cresce. Ci saranno le ragazze… Vuoi mettere quel che 4 Antworten
rettificare, appurare - richtig stellen: falsch! Korrekt: richtigstellenLetzter Beitrag: 13 Feb. 13, 08:41
Das Verb richtigstellen muss in der Bedeutung von berichtigen in einem Wort geschriebe1 Antworten
angolino per foto - Fotoecke, Photo-EckeLetzter Beitrag: 07 Aug. 14, 16:20
https://produkte.migros.ch/papeteria-fotoecken-selbstkl siehe Bild vom Produkt https://sso.…0 Antworten
in definitiva / in ultima analisi - in letzer KonsequenzLetzter Beitrag: 02 Aug. 18, 19:46
Die deutsche Übersetzung ist fehlerhaft. Es heißt nicht "in letzer Konsequenz", sondern "in…1 Antworten
in nuce (lat.) - "in nuce" (lat.)Letzter Beitrag: 06 Mai 19, 12:21
"Die lateinische Redewendung in nuce (deutsch: ‚in einer Nuss‘) bedeutet ‚zusammengefasst‘, 6 Antworten
fecondazione in provetta - die In-vitro-fertilisationLetzter Beitrag: 05 Okt. 18, 12:09
die In-vitro-Fertilisation1 Antworten
impelagarsi in qcn. - sich auf (oder: in) etw. einlassenLetzter Beitrag: 17 Jul. 17, 17:09
qc. = qualcosaqcn. = qualcunoHier richtig: qualcosa.2 Antworten
mettere in pratica qc. - etw. in die praxis umsetzen Letzter Beitrag: 18 Nov. 16, 09:06
Hallo liebes Leo-Team, da bin ich gerade drüber gestolpert - es geht nur um Praxis statt pr…2 Antworten