Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

werfen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Pfeife stopfenLetzter Beitrag: 20 Apr. 14, 20:59
Wie sagt man im Italienischen: er stopfte sich eine Pfeife? Danke im voraus!3 Antworten
caricare, caricarsi la pipa - (sich) eine Pfeife stopfenLetzter Beitrag: 24 Apr. 14, 23:33
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1249962&idForum=29&lp=itde&lang0 Antworten
disarcionare - aus dem Sattel werfenLetzter Beitrag: 15 Nov. 10, 10:25
Langenscheidt Handwörterbuch0 Antworten
Laden schmeissenLetzter Beitrag: 14 Aug. 08, 10:01
Er allein schmeisst diesen Laden? (Nur er) (d.h.es gibt keine andere Person in dieser Firma)…1 Antworten
in definitiva / in ultima analisi - in letzer KonsequenzLetzter Beitrag: 02 Aug. 18, 19:46
Die deutsche Übersetzung ist fehlerhaft. Es heißt nicht "in letzer Konsequenz", sondern "in…1 Antworten
gettare la spugna - das Handtuch werfenLetzter Beitrag: 30 Apr. 09, 15:46
http://www.repubblica.it/2009/04/sezioni/economia/fiat-2/firma-in-serata/firma-in-serata.htm…0 Antworten
dare uno sguardo - einen Blick werfen aufLetzter Beitrag: 22 Nov. 17, 11:00
https://www.linguee.de:- sarebbe invece opportuno dare uno sguardo anche agli attuali Stati …1 Antworten
in nuce (lat.) - "in nuce" (lat.)Letzter Beitrag: 06 Mai 19, 12:21
"Die lateinische Redewendung in nuce (deutsch: ‚in einer Nuss‘) bedeutet ‚zusammengefasst‘, 6 Antworten
fecondazione in provetta - die In-vitro-fertilisationLetzter Beitrag: 05 Okt. 18, 12:09
die In-vitro-Fertilisation1 Antworten
impelagarsi in qcn. - sich auf (oder: in) etw. einlassenLetzter Beitrag: 17 Jul. 17, 17:09
qc. = qualcosaqcn. = qualcunoHier richtig: qualcosa.2 Antworten