Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
farla (ancora) a letto | (noch) ins Bett machen | ||||||
fare il letto | das Bett machen | ||||||
Via, a letto! | Ab ins Bett! | ||||||
andare a letto | ins Bett gehen | ||||||
allettarsi - mettersi a letto | sichAkk. ins Bett legen | ||||||
andare a letto con qcn. | mit jmdm. ins Bett gehen [ugs.] | ||||||
andare a letto con qcn. | mit jmdm. ins Bett steigen [ugs.] | ||||||
mettere i bambini a letto | die Kinder ins Bett bringen | ||||||
crollare a letto dal sonno | vor Müdigkeit ins Bett fallen | ||||||
crollare a letto dalla stanchezza | vor Müdigkeit ins Bett fallen | ||||||
farsi un nodo al fazzoletto | sichDat. einen Knoten ins Taschentuch machen | ||||||
trovare la pappa scodellata | sichAkk. ins gemachte Bett legen [fig.] | ||||||
voler fare qc. | etw.Akk. machen wollen | ||||||
alzarsi dal letto | vom Bett aufstehen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a letto Adv. - di moto a luogo | zu (oder: ins) Bett | ||||||
addentro a qc. - moto a luogo | ins Innere etw.Gen. | ||||||
addentro in qc. - moto a luogo | ins Innere etw.Gen. | ||||||
a casaccio | ins Blaue [fig.] | ||||||
rescindibile Adj. [JURA] | rückgängig machen | ||||||
ospedalizzato, ospedalizzata Adj. | ins Krankenhaus eingeliefert | ||||||
arenato, arenata Adj. | ins Stocken geraten | ||||||
addentro in qc. - moto a luogo | ins Innere von etw.Akk. | ||||||
addentro a qc. - moto a luogo | ins Innere von etw.Dat. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coricare qcn. - mettere a letto | jmdn. ins Bett legen | ||||||
farsela addosso [derb] | sichDat. ins Hemd machen | ||||||
farsela sotto [derb] | sichDat. ins Hemd machen | ||||||
fare qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
farsi +Inf. | sichDat. machen +Inf. | machte, gemacht | | ||||||
fare capire qc. a qcn. | jmdn. etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative | machen | machte, gemacht | | ||||||
produrre qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - herstellen | ||||||
fabbricare qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - herstellen | ||||||
rendere qcn./qc. +Adj. - fare divenire | jmdn./etw. machen +Adj. | machte, gemacht | | ||||||
rendersi +Adj. - divenire | sichAkk. machen +Adj. | machte, gemacht | | ||||||
preparare qc. - fare | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - fertigen | ||||||
omologare qc. | etw.Akk. gleich machen | ||||||
accingersi a qc. | sichAkk. an etw.Akk. machen | machte, gemacht | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il letto | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
il fare | das Machen kein Pl. | ||||||
l'alveo m. | das Bett Pl.: die Betten - Flussbett | ||||||
il lettino | das Bett Pl.: die Betten - kleines Bett | ||||||
la loggia [ANAT.] | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
il basamento [TECH.] | das Bett Pl.: die Betten - eines Krans | ||||||
il talamo [poet.] - letto | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
il lettone [fam.] | Bett der Eltern | ||||||
letto extra large | King-Size Bett englisch | ||||||
un letto sfondato | ein durchgelegenes Bett | ||||||
letto matrimoniale | französisches Bett - ca. 140 cm breit | ||||||
letto francese | französisches Bett - ca. 160-180 cm breit | ||||||
il lenzuolo | das Betttuch (auch: Bett-Tuch) Pl.: die Betttücher - alte Rechtschreibung Bettuch | ||||||
schiaffo morale [fig.] | Schlag ins Gesicht [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Handlungsweise, erstellen, fertigen, herstellen, produzieren, Benehmen, aufbrühen, brühen, zusammenbrauen, verfertigen, Tun |
Werbung