Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nessuno, nessuna Pron. | keiner | keine | keines | ||||||
non uno, non una Pron. | keiner | keine | keines | ||||||
alcuno, alcuna Adj. | kein - in Negativsätzen | ||||||
mica Adv. [ugs.] - se usato senza la negazione | (und) kein | ||||||
non ... un corno | kein bisschen | ||||||
non ... un cavolo [fig.] [ugs.] | kein bisschen |
Mögliche Grundformen für das Wort "keines" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kein (Pronomen) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
proprio nessuno | kein Schwein [pej.] - niemand | ||||||
nemmeno un cane [fig.] [ugs.] - proprio nessuno | kein Schwein [pej.] - niemand | ||||||
proprio nessuno | keine Sau [pej.] - niemand | ||||||
nemmeno un cane [fig.] [ugs.] - proprio nessuno | keine Sau [pej.] - niemand | ||||||
in nessun modo | in keiner Weise | ||||||
a nessuna condizione | unter keiner Bedingung | ||||||
in nessun caso | unter keinen Umständen | ||||||
a nessun costo [fig.] | um keinen Preis |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non degnare qcn. di uno sguardo | jmdn. keines Blickes würdigen | ||||||
non cacare (auch: cagare) qcn. [fig.] [vulg.] | jmdn. keines Blickes würdigen | ||||||
non chiudere occhio | kein Auge zutun | ||||||
non lasciare nulla di intentato | kein Mittel unversucht lassen | ||||||
non proferire parola | kein Wort hervorbringen | ||||||
essere senza spina dorsale [fig.] [ugs.] | kein Rückgrat haben | ||||||
essere uno smidollato [fig.] [ugs.] | kein Rückgrat haben | ||||||
non aprire (auch: aprir) bocca [fig.] | kein Wort sagen | ||||||
non capire una parola [erw.] | kein Wort verstehen [fig.] | ||||||
non avere costanza | kein Sitzfleisch haben [ugs.] [hum.] - keine Ausdauer haben | ||||||
non riuscire a stare fermo | kein Sitzfleisch haben [ugs.] [hum.] - nicht sitzen bleiben können | ||||||
disinteressarsi di qcn./qc. - non interessarsi | an jmdm./etw. kein Interesse haben | ||||||
non fare una piega [fig.] - non reagire | mit keiner Wimper zucken [fig.] | ||||||
fare scena muta | keine Antwort geben |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nessun motivo d'allarme | kein Grund zum Alarm | ||||||
nessun motivo d'allarme | kein Grund zur Beunruhigung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non mi caga proprio! [derb] | Er würdigt mich keines Blickes! | ||||||
Non c'è nulla di vero. | Kein Wort ist daran wahr. | ||||||
Non c'era un cane. [ugs.] | Kein Mensch war da. | ||||||
Non resterà pietra su pietra. | Kein Stein bleibt auf dem anderen. [Bibel] | ||||||
Ieri notte non ho chiuso occhio. | Gestern Nacht habe ich kein Auge zugetan. | ||||||
Amina non mangia carne di maiale. | Amina isst kein Schweinefleisch. | ||||||
In quel settore è senza rivali. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. | ||||||
In quel settore non ha concorrenti. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. | ||||||
Certe cose non le concepisco. | Dafür habe ich kein Verständnis. | ||||||
Non mi interessa! | Daran habe ich kein Interesse! | ||||||
Non c'è alcun dubbio in proposito. | Darüber herrscht kein Zweifel. | ||||||
Non ha nessuna sensibilità per l'arte. | Er hat überhaupt kein Verständnis für Kunst. | ||||||
Non esiste alcun rapporto diretto tra questi due avvenimenti. | Es besteht kein direkter Zusammenhang zwischen diesen Vorfällen. | ||||||
Non c'è scampo. | Es gibt kein Entrinnen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nessun problema! | Kein Problem! | ||||||
Non c'è nessun problema! | Kein Problem! | ||||||
Non ci sono problemi! | Kein Problem! | ||||||
Sfido io! | Kein Wunder! | ||||||
Ingresso vietato! | Kein Einlass! | ||||||
Vietato l'accesso! | Kein Einlass! | ||||||
per nulla | (um) kein Haar | ||||||
Nessun commento! | Kein Kommentar! | ||||||
No comment! | Kein Kommentar! | ||||||
Non commento! | Kein Kommentar! | ||||||
nientepopodimeno auch: niente po' po' di meno che auch [hum.] | kein Geringerer als | ||||||
nientedimeno auch: niente di meno, nientemeno, niente meno che ... | kein geringerer als ... | ||||||
Non c'è problema! [ugs.] | Kein Problem! | ||||||
No grazie! | Kein Bedarf! [ugs.] |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
wir haben keines bekommen. | Letzter Beitrag: 09 Aug. 10, 21:59 | |
wir haben keines bekommen. oder: wir haben kein zeugnis bekommen. non abbiamo ricevuto uno. | 1 Antworten |