Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
gran tempo | lange Zeit | ||||||
molto tempo | lange Zeit | ||||||
mostrare disponibilità al dialogo | Gesprächsbereitschaft zeigen | ||||||
mostrarsi disponibile al dialogo | Verständigungsbereitschaft zeigen | ||||||
(per) quanto tempo? | wie lange? | ||||||
mostrarsi riconoscente (nei confronti di qcn.) | sichAkk. (jmdm. gegenüber) dankbar zeigen | ||||||
mostrarsi indifferente | sichAkk. gleichgültig zeigen | ||||||
mostrarsi disponibile (ad aiutare qcn.) | sichAkk. (jmdm. gegenüber) hilfsbereit zeigen | ||||||
esitare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
tentennare troppo a lungo | zu lange zögern |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il naso | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
il fiuto [fig.] | die Nase Pl.: die Nasen [fig.] - Spürsinn | ||||||
il naso [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
il naso [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
il naso | die Nase Pl.: die Nasen [Mechanik] | ||||||
il nasello | die Nase Pl.: die Nasen [Mechanik] | ||||||
l'ostensione f. selten | das Zeigen kein Pl. | ||||||
l'additamento m. obsolet | das Zeigen kein Pl. - mit den Fingern | ||||||
lunga durata - della vita | lange Lebensdauer | ||||||
lo spilungone [ugs.] | lange Latte [ugs.] | ||||||
maniche lunghe [TEXTIL.] | lange Ärmel | ||||||
i mutandoni Pl. | lange Unterhose [Bekleidung] | ||||||
il pippone [ugs.] [pej.] - lungo discorso | lange Rede | ||||||
la nappa [ugs.] [hum.] - nasone | dicke Nase |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mostrare qcn./qc. | jmdn./etw. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
porgersi (in qualche modo) | sichAkk. (irgendwie) zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
mostrarsi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
tradursi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
indicare qc. | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
dare a vedere qc. | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
dimostrare qc. | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
esibire qc. | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
fare vedere qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
apparire - mostrarsi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
rivelarsi - mostrarsi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
affacciarsi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | - z.B. am Fenster | ||||||
presentare qc. - mostrare | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
puntare qc. - indicare | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da molto (tempo) | lang auch: lange Adv. [ugs.] - seit einiger Zeit | ||||||
a lungo | lang auch: lange Adv. [ugs.] - zeitlich | ||||||
per molto (tempo) | lang auch: lange Adv. [ugs.] - zeitlich | ||||||
lungamente Adv. | lang auch: lange [ugs.] - zeitlich | ||||||
lungo, lunga Adj. | lang | ||||||
bislungo, bislunga Adj. | lang | ||||||
fiume Adj. inv. - usato come apposizione | lang | ||||||
lungo, lunga Adj. [ANAT.] | lang | ||||||
lungo, lunga Adj. [LING.] | lang | ||||||
lungo, lunga Adj. [MUS.] | lang | ||||||
più Adv. - più a lungo | länger | ||||||
disteso, distesa Adj. [MUS.] | längerer | längere | längeres | ||||||
con largo anticipo | lange im voraus | ||||||
a testa | pro Nase |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quanto ti manca per esserci? | Wie lange dauert es noch, bis du hier bist? | ||||||
Hai trovato pane per i tuoi denti! | Daran wirst du noch lange zu knabbern haben! | ||||||
Ora li sistemo io! | Denen werde ich's jetzt zeigen! | ||||||
Acconsentì senza esitare. | Er zögerte nicht lange mit seiner Zustimmung. | ||||||
Acconsentì senza indugio. | Er zögerte nicht lange mit seiner Zustimmung. | ||||||
Per quanto tempo starete via? | Wie lange bleibt ihr weg? | ||||||
Perché ci metti sempre così tanto? | Wieso dauert das bei dir immer so lange? | ||||||
Mi pizzica il naso. | Es kribbelt mir in der Nase | ||||||
Mi prude il naso. | Es kribbelt mir in der Nase | ||||||
Sono stata anche troppo a guardare! | Ich schau mir das jetzt schon lange genug an! | ||||||
Quanto tempo Le ci vuole per fare questa riparazione? | Wie lange brauchen Sie für die Reparatur? | ||||||
Quanto tempo impiega per questa traduzione? | Wie lange brauchen Sie für die Übersetzung? | ||||||
Quanto ci si mette da qui a Torino in treno? | Wie lange braucht man mit dem Zug von hier bis Turin? | ||||||
Non ci vorrà molto. | Das wird nicht lange dauern. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Zurschaustellung, vorzeigen, weisen, vorführen, vermerken, auftauchen |
Werbung