Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il gioco auch: giuoco veraltend | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
la giocata | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
l'incontro m. [SPORT] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
la partita [SPORT] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
l'azione f. [THEA.] - spettacolo, rappresentazione | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
la rappresentazione [poet.] [THEA.] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
il pizzicorino | leichtes Jucken | ||||||
vestito leggero | leichtes Kleid | ||||||
la fraschetta - ragazza leggera | leichtes Mädchen | ||||||
la farfallina [fig.] [ugs.] | leichtes Mädchen | ||||||
il rinfrescante [PHARM.] - lassativo | leichtes Abführmittel | ||||||
la puttanella [vulg.] | leichtes Mädchen | ||||||
gioco combinato | abgekartetes Spiel | ||||||
gioco pericoloso [SPORT] | gefährliches Spiel |
Mögliche Grundformen für das Wort "leichtes" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leicht (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leggero, leggera Adj. auch [fig.] | leicht | ||||||
facile Adj. | leicht - einfach | ||||||
accarezzevole Adj. auch [fig.] selten | leicht | ||||||
alla leggera | leicht | ||||||
poco pesante | leicht | ||||||
agevole Adj. | leicht | ||||||
lieve Adj. | leicht | ||||||
semplice Adj. - facile | leicht | ||||||
blando, blanda Adj. - leggero | leicht | ||||||
tenue Adj. - leggero | leicht | ||||||
piano, piana Adj. [fig.] - facile | leicht | ||||||
discreto, discreta Adj. [MED.] | leicht | ||||||
leggero, leggera Adj. [NAUT.] | leicht | ||||||
lene Adj. [poet.] | leicht |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare melina [sl.] [SPORT] | das Spiel verzögern [Fußball] | ||||||
mettere a repentaglio qc. | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
azzardare qc. | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
mettere qc. allo sbaraglio | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
tirare in ballo qcn./qc. | jmdn./etw. ins Spiel bringen | ||||||
andarci di mezzo - essere in gioco, detto di cose | auf dem Spiel stehen | ||||||
arrischiare qc. - mettere a rischio | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
cimentare qc. - rischiare | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
viziare qc. - mettere in pericolo | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
giocarsi qc. [fig.] | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
essere in ballo [fig.] - essere in discussione | auf dem Spiel stehen [fig.] | ||||||
andare di mezzo - essere in gioco, detto di cose | auf dem Spiele stehen | ||||||
capire qc. al volo | etw.Akk. leicht begreifen | ||||||
rendere la vita facile a qcn. [fig.] | jmdm. etw.Akk. leicht machen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dettare le regole del gioco [fig.] | das Spiel bestimmen [fig.] | ||||||
arbitrare una partita [SPORT] | ein Spiel pfeifen | ||||||
entrare in ballo | ins Spiel kommen | ||||||
entrare in gioco | ins Spiel kommen | ||||||
mettere in gioco qc. | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
provare un leggero disagio | ein leichtes Unbehagen spüren | ||||||
provare un leggero disagio | ein leichtes Unbehagen verspüren | ||||||
Non ci sto più! | Da spiel ich nicht mehr mit! | ||||||
Altro giro, altra corsa. | Neues Spiel, neues Glück. | ||||||
mettere a repentaglio la propria vita | sein Leben aufs Spiel setzen | ||||||
giocarsi di qcn. | sein Spiel mit jmdm. treiben | ||||||
Fortunato in amor non giochi a carte. | Pech im Spiel, Glück in der Liebe. | ||||||
fare buon viso a cattivo gioco [fig.] | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
esserci di mezzo [fig.] | seine Hände im Spiel haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È un gioco controindicato per i bambini sotto i 36 mesi. | Das ist ein für Kinder unter drei Jahren ungeeignetes Spiel. | ||||||
Non te la prendere! | Nimm's leicht! | ||||||
Questa stoffa si sgualcisce facilmente. | Dieser Stoff knittert leicht. | ||||||
Non mi è facile andarmene. | Es fällt mir nicht leicht zu gehen. | ||||||
Piove piano. | Es regnet leicht. | ||||||
Non ha mai avuto difficoltà in matematica. | Mathematik ist ihr immer leicht gefallen. | ||||||
Non è facile per me decidere. | Die Entscheidung fällt mir nicht leicht. | ||||||
Mi riesce facile. | Das fällt mir leicht. | ||||||
Dice bugie come niente fosse. | Das Lügen fällt ihm leicht. | ||||||
Mente con disinvoltura. | Das Lügen fällt ihm leicht. | ||||||
Un vento leggero le accarezzò la pelle. [fig.] | Ein leichter Wind streichelte ihre Haut. | ||||||
Si percepiva un leggero accenno d'ironia. | Man nahm einen leichten Anflug von Ironie wahr. | ||||||
Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. |