Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
i mani Pl. [HIST.] [REL.] | die Manen Pl., kein Sg. | ||||||
il mani inv. [SPORT] - fallo di mani | das Handspiel Pl.: die Handspiele [Fußball] | ||||||
la mano - Pl.: le mani | die Hand Pl.: die Hände | ||||||
la mano - di colore, vernice, ecc. | der Anstrich Pl.: die Anstriche | ||||||
la mano - nei giochi di carta | die Runde Pl.: die Runden | ||||||
la mano - di vernice | die Beschichtung Pl.: die Beschichtungen - von Farbe | ||||||
il mane [poet.] | der Morgen Pl.: die Morgen | ||||||
mani infarinate Pl. [KULIN.] | mehlige Hände Pl. | ||||||
cura delle mani | die Handpflege kein Pl. | ||||||
disinfezione delle mani | die Handdesinfektion Pl.: die Handdesinfektionen | ||||||
lavaggio delle mani | das Händewaschen kein Pl. | ||||||
il lavarsi le mani | das Händewaschen kein Pl. | ||||||
fallo di mani [SPORT] | das Handspiel Pl.: die Handspiele [Fußball] | ||||||
imposizione delle mani hauptsächlich [REL.] | das Handauflegen kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla mano | griffbereit | ||||||
alla mano | leutselig | ||||||
alla mano | bereit - verfügbar, Geld, Beweise, usw. | ||||||
alla mano [fig.] | umgänglich - Menschen | ||||||
dalle mani lunghe | langfingerig auch: langfingrig - diebisch | ||||||
torcendosi le mani | händeringend Adv. | ||||||
senza mani - bicicletta | freihändig - Fahrrad | ||||||
a mano | Hand... | ||||||
a mano | mit der Hand | ||||||
a mano | per Hand | ||||||
a mano | von Hand | ||||||
a mano | manuell | ||||||
fuori mano auch: fuorimano | entlegen | ||||||
fuori mano auch: fuorimano | abgelegen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla mano | zur Hand | ||||||
Giù le mani! | Hände weg! | ||||||
lavarsi le mani | sich die Hände waschen | ||||||
affidare qc. alle mani (fidate) di qcn. | jmdm. etw.Akk. zu treuen Händen übergeben - anvertrauen | ||||||
lavarsene le mani [fig.] | seine Hände in Unschuld waschen [fig.] | ||||||
allungare le mani [fig.] [ugs.] - palpeggiare | grapschen | grapschte, gegrapscht | | ||||||
allungare le mani [fig.] [ugs.] - palpeggiare | begrapschen auch: begrabschen | begrapschte, begrapscht / begrabschte, begrabscht | | ||||||
allungare le mani [fig.] [ugs.] - rubare | lange Finger machen | ||||||
allungare le mani [fig.] [ugs.] - picchiare | handgreiflich werden | ||||||
sfuggire dalle mani di qcn. | jmdm. durch die Lappen gehen [ugs.] - entgehen | ||||||
disinfettare le mani [MED.] | die Hände desinfizieren | ||||||
a mani vuote | mit leeren Händen | ||||||
essere in buone mani | in guten Händen sein | ||||||
essere in cattive mani | in schlechten Händen sein |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
muoversi verso avanti rimanendo in sospensione alternativamente su una delle mani | hangeln | hangelte, gehangelt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ho solo due mani! | Ich kann mich doch nicht zerreißen! | ||||||
Ho le mani gelate! | Ich habe eiskalte Hände! | ||||||
Il contatto tra le loro mani suscitò in Laura un tumulto di sensazioni. | Die Berührung ihrer Hände löste bei Laura eine Flut von Gefühlen aus. | ||||||
È pelle conciata a mano. | Das ist handgegerbtes Leder. | ||||||
Puoi dare una mano, per favore? | Kannst du bitte mit anpacken? | ||||||
Il piatto mi è sgusciato di mano e si è rotto. | Der Teller ist mir aus der Hand gerutscht und zerbrochen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
anti, anzi, mai, Mai, mail, mais, mania, mano, mini, Oman, umani | Anis, Mai, Maid, Mail, Main, Mais, Maki, Mali, man, Man, Manie, Mann, Mini, mini, Muni, Oman |
Werbung