Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non poterne più | nicht mehr können | ||||||
non farcela più | nicht mehr können | ||||||
non reggere più qcn./qc. | jmdn./etw. nicht mehr ertragen können | ||||||
non sopportare più qcn./qc. | jmdn./etw. nicht mehr ertragen können | ||||||
non tollerare più qcn./qc. | jmdn./etw. nicht mehr ertragen können | ||||||
potere | können | konnte, gekonnt | | ||||||
sapere qc. - saper fare | etw.Akk. können | konnte, gekonnt | | ||||||
conoscere qc. - sapere, saper fare | etw.Akk. können | konnte, gekonnt | | ||||||
potere +Inf. - avere la possibilità o i mezzi | können +Inf. | konnte, gekonnt | - Modalverb | ||||||
moltiplicarsi - aumentare | mehr werden | ||||||
saper mantenere il silenzio | schweigen können | ||||||
saper tacere | schweigen können | ||||||
stentare in qc. | kaum etw.Akk. können | ||||||
riuscire a fare qc. | etw.Akk. machen können |
Mögliche Grundformen für das Wort "mehr" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
viel (Adjektiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non poter stare più a guardare qc. | nicht mehr länger zusehen können | ||||||
essere impaziente di fare qc. | etw.Akk. nicht mehr abwarten können | ||||||
non vedere l'ora di fare qc. | etw.Akk. nicht mehr abwarten können | ||||||
non reggersi più in piedi | sichAkk. nicht mehr aufrecht halten können | ||||||
non stare più nella pelle [fig.] | es nicht mehr abwarten können | ||||||
non stare più nella pelle per qc. [fig.] | etw.Akk. nicht mehr abwarten können | ||||||
Non ce la faccio più! | Ich kann nicht mehr! | ||||||
e passa | oder mehr | ||||||
a maggior ragione | umso mehr | ||||||
e passa | und mehr | ||||||
più ... che - piuttosto | mehr ... als | ||||||
più o meno | mehr oder weniger | ||||||
più del solito | mehr als sonst | ||||||
sì e no - circa | mehr oder weniger |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
più Adv. | mehr | ||||||
di più | mehr | ||||||
più Adv. - in frasi negative | mehr | ||||||
piuttosto Adv. | mehr - eher | ||||||
oltre Adv. - di tempo | mehr als | ||||||
la maggior parte | meist | ||||||
il più delle volte | meist - in der Mehrzahl der Fälle | ||||||
ultracentenario, ultracentenaria Adj. | mehr als hundertjährig | ||||||
non più | nicht mehr | ||||||
mai più | nie mehr | ||||||
pure Adv. - con un comparativo | noch mehr | ||||||
plurimo, plurima Adj. | Mehr... | ||||||
indaffarato, indaffarata Adj. | viel beschäftigt (auch: vielbeschäftigt) | ||||||
eloquentemente Adv. | vielsagend auch: viel sagend Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la capacità inv. | das Können kein Pl. | ||||||
l'abilità f. inv. | das Können kein Pl. | ||||||
l'eccedenza f. | das Mehr kein Pl. | ||||||
il sovrappiù auch: soprappiù | das Mehr kein Pl. | ||||||
la bravura - capacità | das Können kein Pl. | ||||||
vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | umso mehr | ||||||
la maggioranza | das Mehr kein Pl. (Schweiz) - Mehrheit | ||||||
decisione maggioritaria | das Mehr Pl.: die Mehre (Schweiz) - Mehrheitsbeschluss | ||||||
vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | mehr und mehr | ||||||
vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | immer mehr | ||||||
vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | noch mehr | ||||||
più persone riunite | mehrere Personen gemeinschaftlich | ||||||
trasporto cumulativo | Beförderung durch mehrere Beförderer [Transport] | ||||||
svincolo a due o più livelli | der Knotenpunkt in zwei oder mehr Ebenen | ||||||
concorso di persone nel reato proprio [JURA] | Beteiligung mehrerer Personen am Sonderdelikt | ||||||
violenza sessuale di gruppo [JURA] | durch mehrere Personen gemeinschaftlich begangene Nötigung zu geschlechtlichen Handlungen [Strafrecht] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per di più | umso mehr | ||||||
oltre qc. Präp. - di tempo | mehr als etw.Akk. | ||||||
al di sopra di qcn./qc. - più di | mehr als jmd./etw. | ||||||
altro, altra Pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | mehr - Indefinitpronomen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Può parlare più lentamente per favore? | Können Sie bitte langsamer sprechen? | ||||||
Può ripeterlo in italiano, per favore? | Können Sie es auf Italienisch wiederholen, bitte? | ||||||
Non ho nulla da aggiungere. | Mehr habe ich dazu nicht zu sagen. | ||||||
Può aspettare un attimo, per favore? | Können Sie bitte einen Moment warten? | ||||||
È da tanto tempo che non mi dici delle belle parole. | Du hast mir schon seit langem nichts Nettes mehr gesagt. | ||||||
Non lavoro più. | Ich arbeite nicht mehr. | ||||||
Ci saremmo potuti incontrare ieri. | Wir hätten uns gestern treffen können. | ||||||
Sarebbe potuto succedere di tutto. | Da hätte ja sonst was passieren können. | ||||||
Non gli si alza più. | Er bekommt keinen mehr hoch. | ||||||
Non gli viene più duro. | Er bekommt keinen mehr hoch. | ||||||
Non gli si alza più. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
Non gli viene più duro. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
Sono spiacente di non poterla aiutare. | Es tut mir leid, Ihnen nicht helfen zu können. | ||||||
Sono spiacente di non poterla aiutare. | Ich bedaure, Ihnen nicht helfen zu können. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
erfahren, Geschicklichkeit, Füllmenge, dürfen, freistehen, Inhalt, Tüchtigkeit, wissen, Fähigkeit |
Werbung