Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il naso | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
il naso [fig.] [ugs.] - fiuto | der Riecher Pl.: die Riecher | ||||||
il naso | die Nase Pl.: die Nasen [Mechanik] | ||||||
il naso [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
il naso [ZOOL.] | die Schnauze Pl.: die Schnauzen | ||||||
il naso [ZOOL.] | der Näsling wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
il naso [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
naso adunco | die Habichtsnase Pl.: die Habichtsnasen | ||||||
naso aquilino | die Adlernase Pl.: die Adlernasen | ||||||
naso aquilino | die Habichtsnase Pl.: die Habichtsnasen | ||||||
naso finto | die Pappnase Pl.: die Pappnasen | ||||||
naso schiacciato | eingedrückte Nase | ||||||
naso da clown | die Pappnase Pl.: die Pappnasen | ||||||
naso da pagliaccio | die Pappnase Pl.: die Pappnasen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
del naso all'insù | stupsnasig | ||||||
col naso all'insù [ANAT.] | stupsnäsig | ||||||
dal (oder: con il) naso a punta | spitznasig | ||||||
dal (oder: con il) naso affilato | spitznasig | ||||||
dal naso largo | breitnasig |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arricciare il naso | die Nase rümpfen | ||||||
tapparsi il naso auch [fig.] | sichAkk. die Nase zuhalten auch [fig.] | ||||||
soffiarsi rumorosamente il naso | sichAkk. laut schneuzen | schneuzte, geschneuzt | | ||||||
lasciare qcn. con un palmo di naso | jmdn. mit langer Nase abziehen lassen | ||||||
rimanere con un palmo di naso | in den Mond gucken | ||||||
ficcare il naso dappertutto [fig.] | seine Nase in alles stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
storcere il naso per qc. [fig.] | die Nase über etw.Akk. rümpfen | ||||||
portar via qc. a qcn. sotto il naso | jmdm. etw.Akk. vor der Nase wegschnappen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
soffiarsi il naso | schnäuzen | schnäuzte, geschnäuzt | | ||||||
soffiarsi il naso | sichDat. die Nase putzen | ||||||
parlare col naso | etw.Akk. schnarren | schnarrte, geschnarrt | - näselnd sprechen | ||||||
bagnare il naso di qcn. [fig.] | jmdn. alt aussehen lassen | ||||||
bagnare il naso di qcn. [fig.] | jmdn. blass aussehen lassen | ||||||
bagnare il naso di qcn. [fig.] | jmdn. übertrumpfen | übertrumpfte, übertrumpft | | ||||||
soffiarsi il naso | rotzen | rotzte, gerotzt | [ugs.] - schnäuzen | ||||||
soffiarsi il naso | sichAkk. schneuzen | schneuzte, geschneuzt | veraltend - schnäuzen | ||||||
tirare su col naso | schniefen | schniefte, geschnieft | | ||||||
avere naso per gli affari | eine goldene Nase haben | ||||||
menare qcn. per il naso | jmdn. an der Nase herumführen | ||||||
mettersi le dita nel naso | den Finger in die Nase stecken | ||||||
mettersi le dita nel naso | in der Nase bohren | ||||||
avere buon naso [ugs.] [fig.] | eine gute Spürnase haben [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi pizzica il naso. | Es kribbelt mir in der Nase | ||||||
Mi prude il naso. | Es kribbelt mir in der Nase |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
arso, asso, caso, maso, nano, NATO, nato, raso, vaso | also, Also, Nals, Nase, nass, NATO |
Werbung