Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Wertlosigkeit, nix

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

als Leib Verbreiten im Raume gedacht werdenLetzter Beitrag: 19 Feb. 16, 20:48
Hallo! Ich verweise auf eine Anfrage im spanischen Forum, es geht um ein Fichtesches Zitat:h…1 Antworten
prendere qcn. per la gola - Libee geht durch den magenLetzter Beitrag: 13 Jan. 09, 08:22
Nur zwei kleine Tippfehler. :)0 Antworten
Liebe geht durch den magenLetzter Beitrag: 02 Aug. 10, 22:25
Si riferisce all'amore, al mangiare o a tutt'e due le cose? 35 Antworten
schwer im Magen liegenLetzter Beitrag: 10 Nov. 10, 10:46
Quando ho mangiato tanto e non mi sento bene dico in tedesco. Das Essen liegt mir schwer im …3 Antworten
malasanità - Misstände im GesundheitswesenLetzter Beitrag: 28 Okt. 16, 22:22
Nach Reform mit sss (davor mit ßs).0 Antworten
trascorrere im passato prossimo - verbringenLetzter Beitrag: 30 Okt. 08, 23:51
Ich bin unsicher. Wird trascorrere im passato prossimo wirklich mit dem Hilfsverb essere geb…2 Antworten
nello stessa casa - im selben HausLetzter Beitrag: 22 Jan. 16, 06:55
nello -> nellaCiao!Peter1 Antworten
pregustare - VorfreudeLetzter Beitrag: 23 Jun. 11, 17:28
"pregustare" ist ein Verb, kein Substantiv. Also heisst es auch nicht "Vorfreude", sondern n…1 Antworten
stare in agguato - im Hinterhalt liegenLetzter Beitrag: 21 Aug. 09, 18:56
Langenscheidt Handwörterbuch auf der Lauer liegen, lauern "im Hinterhalt liegen" ist entwede…4 Antworten
con le buone o con le cattive (fig) - wenn nicht im Guten, dann im BosenLetzter Beitrag: 25 Mai 09, 22:21
das "O" müsste gegen ein "Ö" getauscht werden oder ein "oe" Buona serata a tutti.0 Antworten