Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
curva a U | die Spitzkehre Pl.: die Spitzkehren | ||||||
inversione a u | die 180-Grad-Wende | ||||||
inversione a u | die Kehrtwende Pl.: die Kehrtwenden | ||||||
il niente inv. auch [PHILOS.] | das Nichts Pl. | ||||||
il nulla inv. auch [PHILOS.] | das Nichts Pl. | ||||||
il la kein Plural [MUS.] - nota | das A Pl.: die A - Ton | ||||||
la stronzata [vulg.] | der Scheiß kein Pl. | ||||||
la coglionata [vulg.] | der Scheiß kein Pl. [ugs.] | ||||||
la cacata auch: cagata [vulg.] [fig.] [ugs.] | der Scheiß kein Pl. [vulg.] [fig.] [ugs.] | ||||||
la nullità inv. [pej.] | das Nichts Pl. - Mensch | ||||||
la stronzaggine [vulg.] - stronzata | der Scheiß kein Pl. | ||||||
la cazzata [vulg.] - bagatella | der Scheiß kein Pl. [fig.] [ugs.] | ||||||
la cretinata - stupidaggine | der Scheiß kein Pl. [vulg.] - Blödsinn | ||||||
la minchia [vulg.] regional - in frasi negative: niente | der Scheiß kein Pl. [derb] |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fra l'altro | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
tra (oder: fra) le altre cose | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
l'autostrada f. auch [AUTOM.] | die Autobahn Pl.: die Autobahnen [Abk.: A] | ||||||
l'ampere m. [Abk.: A] [ELEKT.] [PHYS.] | das Ampere Pl.: die Ampere [Abk.: A] | ||||||
l'ara f. [Abk.: a] [METR.] | das (auch: der) Ar Pl.: die Are [Abk.: a] - Maßeinheit | ||||||
l'ara f. [Abk.: a] [METR.] | die Are Pl.: die Aren [Abk.: a] (Schweiz) | ||||||
anzitutto Adv. | vor allem [Abk.: v. a.] | ||||||
in linea di massima | vor allem Adv. [Abk.: v. a.] | ||||||
per prima cosa | vor allem Adv. [Abk.: v. a.] | ||||||
prima di tutto | vor allem Adv. [Abk.: v. a.] | ||||||
in linea di massima - soprattutto | vor allem Adv. [Abk.: v. a.] | ||||||
assegno bancario [Abk.: a/b] [BANK.] | die Bankanweisung Pl.: die Bankanweisungen | ||||||
assegno bancario [Abk.: a/b] [BANK.] [KOMM.] | der Bankscheck Pl.: die Bankschecks | ||||||
emerito, emerita Adj. [ADMIN.] | außer Dienst [Abk.: a. D.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fregatene! | Scheiß drauf! [ugs.] | ||||||
fare molto rumore per nulla | viel Wind um nichts machen | ||||||
incasinarsi [derb] - non capire più | überhaupt nichts mehr kapieren | ||||||
prestare attenzione a qcn./qc. | auf jmd./etw. Obacht geben | ||||||
picchiare qcn. | jmdm. etw.Akk. auf die Kappe geben | ||||||
dare botte a qcn. [ugs.] | jmdm. etw.Akk. auf die Kappe geben | ||||||
dare un pugno a qcn. | jmdm. eins auf die Nase geben [ugs.] | ||||||
dare un pugno a qcn. | jmdm. was auf die Nase geben [ugs.] | ||||||
dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdm. eins auf den Deckel geben [fig.] [ugs.] - jmdn. zurechtweisen | ||||||
non combinare un cazzo [fig.] [derb] | überhaupt nichts auf die Reihe kriegen [ugs.] | ||||||
avere molti anni sulla groppa [ugs.] | viele Jahre auf dem Buckel haben [ugs.] | ||||||
fare male a qcn. | jmdm. weh tun auch: wehtun | tat weh, wehgetan | | ||||||
volere bene a qcn. | jmdn. mögen | mochte, gemocht | - lieb haben | ||||||
essere inginocchiato(-a) (davanti a qcn./qc.) | (vor jmdm./etw.) knien | kniete, gekniet | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tanto rumore per nulla. | Viel Wirbel um nichts. | ||||||
Non hai compiti da fare? | Hast du nichts auf? | ||||||
Sa di tutto, ma nulla bene. | Er hat von allem eine Ahnung, versteht sich aber auf nichts gut. | ||||||
Mi dia due francobolli da 55 centesimi. | Geben Sie mir zwei Briefmarken à 55 Cent. | ||||||
Non ci do peso. | Darauf gebe ich nichts. | ||||||
Per il resto, non c'è niente da raccontare. | Sonst gibt es nichts zu berichten. | ||||||
Negli anni in cui risparmiavano per costruire una casa, dovettero rinunciare a molte cose. | In der Zeit, in der sie auf ein eigenes Haus sparten, mussten sie sich vieles versagen. | ||||||
A mercoledì! | Bis Mittwoch! | ||||||
Colpisci! | Hau drauf! | ||||||
Dico sul serio! | Ohne Scheiß! [vulg.] | ||||||
A che nome, scusi? | Auf welchen Namen, bitte? | ||||||
Mi faccia sapere per favore. | Geben Sie mir bitte Bescheid. | ||||||
A che cosa devo l'onore? | Was verschafft mir die Ehre? | ||||||
A che cosa serve? | Wozu ist das gut? |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avere cura (di qcn./qc.) | (auf jmdn./etw.) achtgeben auch: Acht geben | gab acht, achtgegeben | | ||||||
stare attento(-a) (a qcn./qc.) | (auf jmdn./etw.) achtgeben auch: Acht geben | gab acht, achtgegeben | | ||||||
fare attenzione a qc. | auf etw.Akk. achtgeben auch: Acht geben | gab acht, achtgegeben | | ||||||
vigilare su qcn./qc. | auf jmdn./etw. achtgeben auch: Acht geben | gab acht, achtgegeben | | ||||||
badare a qc. - stare attenti | auf etw.Akk. achtgeben auch: Acht geben | gab acht, achtgegeben | | ||||||
badare a qcn./qc. | auf jmdn./etw. Obacht geben (Süddt.) | ||||||
fare attenzione a qcn./qc. | auf jmdn./etw. Obacht geben (Süddt.) | ||||||
dare una strigliata a qcn. [fig.] | jmdm. eins auf den Deckel geben [fig.] [ugs.] - jmdn. zurechtweisen | ||||||
dare qc. | etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
darsi qc. | sichDat. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
esserci | geben | gab, gegeben | - unpersönlich verwendet | ||||||
concedere qc. - dare | etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
favorire qc. a qcn. auch [ADMIN.] - porgere | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
allungare qc. a qcn. [ugs.] - dare | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tanto Adv. | viel | ||||||
assai Adj. inv. | viel Adv. | ||||||
parecchio Adv. | viel | ||||||
addosso Adv. | auf sich | ||||||
così Adv. | drauf - infolgedessen | ||||||
assai Adv. - tanto, con verbi e comparativi | viel | ||||||
molto Adv. - con verbi | viel | ||||||
bene auch: ben Adv. - molto | viel | ||||||
dopo di che auch: dopodiché | drauf Adv. [ugs.] | ||||||
su questo Adv. | drauf [ugs.] | ||||||
aperto, aperta Adj. | auf Adv. [ugs.] - offen | ||||||
sveglio, sveglia Adj. | auf Adv. [ugs.] - wach | ||||||
sopra (questo) | drauf - auf etwas [ugs.] | ||||||
perciò Adv. | drauf [ugs.] - infolgedessen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a Präp. | an | ||||||
su Präp. | auf | ||||||
nessuna cosa Pron. | nichts | ||||||
niente Pron. | nichts | ||||||
nulla Pron. | nichts | ||||||
molto, molta Adj. | viel | ||||||
parecchio, parecchia Adj. | viel | ||||||
tanto, tanta Adj. | viel | ||||||
parecchio, parecchia Pron. | viel | ||||||
dietro qc. Präp. | auf etw.Akk. | ||||||
in qc. Präp. | auf etw.Dat. | ||||||
da ... a ... | von ... bis ... | ||||||
nisba Pron. - niente | nichts | ||||||
a qc. Präp. - di età | mit etw.Dat. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Mist, beschissen, Scheißdreck, Dreck, Bockmist |