Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non trovarci gusto | etw.Dat. nichts abgewinnen können | ||||||
non trovarci nulla | etw.Dat. nichts abgewinnen können | ||||||
non trovarci gusto | etw.Dat. nichts abgewinnen | ||||||
non trovarci nulla | etw.Dat. nichts abgewinnen | ||||||
potere | können | konnte, gekonnt | | ||||||
sapere qc. - saper fare | etw.Akk. können | konnte, gekonnt | | ||||||
vincere qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. abgewinnen | gewann ab, abgewonnen | | ||||||
conoscere qc. - sapere, saper fare | etw.Akk. können | konnte, gekonnt | | ||||||
potere +Inf. - avere la possibilità o i mezzi | können +Inf. | konnte, gekonnt | - Modalverb | ||||||
strappare qc. a qcn. [fig.] | jmdm. etw.Akk. abgewinnen | gewann ab, abgewonnen | [fig.] | ||||||
non rimetterci nulla | sichDat. nichts vergeben - seinem Ansehen schaden | ||||||
approdare a nulla [fig.] | nichts bringen | ||||||
stare (auch: star) con le braccia in croce [fig.] | nichts tun | ||||||
stare (auch: star) con le braccia incrociate [fig.] | nichts tun |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non trovare niente di interessante in qc. | etw.Dat. keinen Reiz abgewinnen können | ||||||
poca cosa | wenig | ||||||
non ... un cavolo [fig.] [ugs.] | nichts | ||||||
non ... un cazzo [fig.] [derb] | nichts | ||||||
nient'altro | nichts anderes | ||||||
niente di tutto ciò | nichts dergleichen | ||||||
null'altro | nichts mehr | ||||||
più nulla | nichts mehr | ||||||
niente di speciale | nichts Besonderes | ||||||
non avere ripensamenti | nichts bereuen | ||||||
salvo imprevisti | wenn nichts dazwischenkommt | ||||||
se tutto va bene | wenn nichts dazwischenkommt | ||||||
svanire nel nulla | im Nichts zerrinnen | ||||||
nientedimeno auch: niente di meno, nientemeno, niente meno che ... | nichts geringeres als ... |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la capacità inv. | das Können kein Pl. | ||||||
l'abilità f. inv. | das Können kein Pl. | ||||||
il niente inv. auch [PHILOS.] | das Nichts Pl. | ||||||
il nulla inv. auch [PHILOS.] | das Nichts Pl. | ||||||
la bravura - capacità | das Können kein Pl. | ||||||
la nullità inv. [pej.] | das Nichts Pl. - Mensch | ||||||
con poco costrutto | mit wenig Erfolg |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
scarsamente Adv. | wenig | ||||||
alquanto Adv. | ein wenig | ||||||
poco, poca Adj. - inadeguato | wenig Adv. | ||||||
poco Adv. - con verbi | wenig | ||||||
tantino Adj. [ugs.] | ein wenig | ||||||
meno di | weniger als | ||||||
inconcludente Adj. | nichts ausrichtend | ||||||
che non dice niente | nichtssagend auch: nichts sagend | ||||||
poco conosciuto, poco conosciuta | wenig bekannt | ||||||
un po' di qc. | ein wenig von etw.Dat. | ||||||
un pochino di qc. | ein wenig von etw.Dat. | ||||||
insignificante Adj. - inespressivo | nichtssagend (auch: nichts sagend) | ||||||
altrettanto poco | ebenso wenig | ||||||
inconcludente Adj. | der nichts fertig bringt | ||||||
inconcludente Adj. - di persona | der nichts fertig bringt | ||||||
sedentario, sedentaria Adj. - detto di persone | der wenig Bewegung macht | ||||||
a due passi - vicino | wenige Schritte entfernt |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nessuna cosa Pron. | nichts | ||||||
niente Pron. | nichts | ||||||
nulla Pron. | nichts | ||||||
poco, poca Pron. | wenig | ||||||
un po' | ein wenig | ||||||
un poco | ein wenig | ||||||
un pochettino | ein wenig | ||||||
nisba Pron. - niente | nichts | ||||||
alcunché Pron. [form.] - nulla | nichts | ||||||
quasi niente Pron. | fast nichts | ||||||
men che meno Konj. | noch viel weniger |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
abringen |
Werbung