Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
oggi Adv. | heute | ||||||
d'oggi (oder: di oggi) | heutig | ||||||
di oggi | heutig | ||||||
d'oggi (oder: di oggi) - attuale | jetzig | ||||||
oggi Adv. - al giorno d'oggi | heutzutage | ||||||
oggi Adv. | heut [ugs.] - heute | ||||||
al giorno d'oggi | heutzutage Adv. | ||||||
oggi come oggi | heutzutage Adv. | ||||||
a fare data da oggi | ab heute | ||||||
a tutt'oggi | bis heute | ||||||
a tutt'oggi | bis zum heutigen Tage |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
oggi stesso | noch heute | ||||||
da oggi a domani | von heute auf morgen | ||||||
da oggi in poi | von heute an | ||||||
da oggi in poi | von heute weg (Österr.) | ||||||
fino ad oggi | bis heute | ||||||
Che tempo fa oggi? | Wie ist das Wetter heute? | ||||||
Che giorno è oggi? | Den Wievielten haben wir heute? | ||||||
Che giorno è oggi? | Der Wievielte ist heute? | ||||||
Quanti ne abbiamo oggi? | Den Wievielten haben wir heute? | ||||||
a partire da oggi | von heute an | ||||||
È meglio l'uovo oggi che la gallina domani. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oggi ci sono patate lesse. | Heute gibt es Salzkartoffeln. | ||||||
Oggi in mensa c'è pizza. | In der Kantine gibt es heute Pizza. | ||||||
Oggi Stefano è diverso dal solito. | Heute ist Stefano anders als sonst. | ||||||
Oggi è stata una giornata nera. | Heute war ein schwarzer Tag. | ||||||
Oggi è il mio grande giorno! | Heute ist mein großer Tag! | ||||||
Oggi hai un pessimo aspetto! | Du siehst heute erbärmlich aus! | ||||||
Oggi non mi muovo di casa! | Heute rühre ich mich nicht aus dem Haus! | ||||||
Oggi è una giornata scandita da innumerovoli appuntamenti. | Heute ist ein mit Terminen völlig durchgetakteter Tag. | ||||||
Va fatto entro oggi. | Es muss heute noch gemacht werden | ||||||
Chi cucina oggi? | Wer kocht heute? | ||||||
L'asilo nido oggi è in sciopero. | Die Kita wird heute bestreikt. | ||||||
La fattura ci è arrivata oggi. | Die Rechnung ist heute bei uns eingegangen. | ||||||
Miracolo, oggi non sei in ritardo! | Ein Wunder, dass du heute nicht zu spät kommst! | ||||||
Potrei prendermi due ore oggi pomeriggio, per favore? | Könnte ich heute Nachmittag bitte zwei Stunden freibekommen? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
odierna, oggidì, oggigiorno, presente, odierno |
Werbung