Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben fare qc. etw.Akk. tun | tat, getan | agire tun | tat, getan | - handeln capire qcn./qc. jmdn./etw. verstehen | verstand, verstanden | capirsi sich Akk. verstehen | verstand, verstanden | simpatizzare con qcn. sich Akk. mit jmdm. verstehen | verstand, verstanden | concepire qc. - capire etw.Akk. verstehen | verstand, verstanden | apprendere qc. - capire etw.Akk. verstehen | verstand, verstanden | comprendere qc. - capire etw.Akk. verstehen | verstand, verstanden | intendere qcn./qc. - capire, interpretare jmdn./etw. verstehen | verstand, verstanden | fare male a qcn. jmdm. weh tun auch: wehtun | tat weh, wehgetan | avere qc. da fare etw.Akk. tun müssen voler fare qc. etw.Akk. tun wollen ammattire auch [fig. ] den Verstand verlieren uscire di senno den Verstand verlieren
Adjektive / Adverbien ininfluente Adj. ohne Einfluss smidollato, smidollata Adj. ohne Mark sgommato, sgommata Adj. ohne Reifen senza soluzione di continuità ohne Unterbrechung senza ritardo ohne Verzug sfrenato, sfrenata Adj. ohne Zügel all'insaputa di qcn. ohne jmds. Wissen anonimo , anonima Adj. - libro, testo, lettera ohne Verfasser cieco , cieca Adj. [fig. ] - senz'uscita ohne Ausgang a freddo [fig. ] - in maniera priva di entusiasmo ohne Begeisterung anemico, anemica Adj. [fig. ] - svigorito ohne Leben anaffettivo, anaffettiva Adj. [PSYCH. ] ohne Affektivität negativo , negativa Adj. [MED. ] ohne Befund senza tamponcini ohne Kissen [Stempeln]
Beispiele Senza esitare , le ha fatto una proposta di matrimonio . Ohne zu zaudern , machte er ihr einen Heiratsantrag. Senza esitazioni, le ha fatto una proposta di matrimonio . Ohne zu zaudern , machte er ihr einen Heiratsantrag. Senza pensarci due volte , accettò il lavoro . Ohne zu zaudern , nahm er den Job an . Ingrassava senza accorgersene. Er nahm zu , ohne es zu bemerken . La sposò senza pensarci due volte . Er heiratete sie ohne zu zögern . Acconsentì senza esitare . Er stimmte zu ohne zu zögern . Erano tutti presenti, nessuno eccettuato. Es waren ohne Ausnahme alle da . Fabio ha un casino di cose da fare . Fabio hat wahnsinnig viel zu tun . Bevo il tè senza zucchero . Ich trinke Tee ohne Zucker . Marta ci è passata davanti senza vederci. Sie ist an uns vorbeigefahren, ohne uns zu sehen . Prima della partenza ho ancora un mucchio di cose da fare . Vor meiner Abreise habe ich noch jede Menge zu tun . Ciò che dici non ha senso . Was du sagst, hat keinen Sinn . Che cosa c'entro io ? Was habe ich damit zu tun ? Ma che cosa c'entro io ? Was habe ich denn damit zu tun ?
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche Großhirn , Intellekt , Kopf , Geist , Gedanken , Bregen , Vernunft , Samenschale , Ingenium , Einsicht , Räson , Ratio
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten senza ritardo - ohne Verzüglich Letzter Beitrag: 20 Jan. 14, 08:27 Bin Muttersprachler, es heißt "ohne Verzug". Die Übersetzung "unverzüglich" wird aber wesent… 2 Antworten senza midollo - ohne Mark (fig.) [substanzlos] / [ohne essentielle Kraft] Letzter Beitrag: 14 Mai 19, 09:42 treccani > http://www.treccani.it/vocabolario/midollo/"midóllo (ant. o dial. medóllo) s. m. … 4 Antworten tromba - Russel - ohne Umlaut Letzter Beitrag: 19 Okt. 15, 17:18 Eintrag im Wörterbuch: tromba [zool.] - Russel (ohne Umlaut) \t\t[br] \t \t\t[br] \tWas ist… 6 Antworten Richtiger Sinn der Übersetzung Letzter Beitrag: 22 Mai 11, 13:31 Hallo, ich versuche gerade, eine Anfängerlektüre zu lesen, einen kleinen Krimi. Hier befind… 2 Antworten senza - ohne Letzter Beitrag: 07 Okt. 08, 18:20 Langenscheidt Universal-Wörterbuch Italienisch, S. 221 Bei "senza" kommen zu viele Ergebniss… 0 Antworten essere stuffo di fare qualcosa - es über sein, etwas zu tun Letzter Beitrag: 21 Aug. 13, 08:17 ich würde neben der Korrektur des italienischen Schreibfehlers auch den deutschen Text ander… 1 Antworten gigioneggiare - eingebildet tun Letzter Beitrag: 14 Feb. 11, 18:56 Sansoni: http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Italiano/G/gigioneggiare.shtml gig… 1 Antworten senso dell'umorismo - Sinn für Humor Letzter Beitrag: 04 Mär. 12, 08:13 http://deit.dict.cc/?s=senso+dell%27umorismo http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=senso… 0 Antworten cinepanettone - Weihnachtsfilm, Weihnachtskino [ i.übertr. Sinn ] Letzter Beitrag: 18 Apr. 20, 19:00 Es gibt einen youtube-Kanal, der sich dieser Art von Filmen widmet:https://www.youtube.com/c… 1 Antworten mit oder ohne qua? Letzter Beitrag: 29 Nov. 13, 23:19 Gelernt habe ich: Eccolo qua. aber Eccomi. Kann man auch so sagen? Eccolo. Eccomi qua. Da… 4 Antworten
Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.