Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'opera f. Pl.: le opere [MUS.] | die Oper Pl.: die Opern | ||||||
| il teatro Pl.: i teatri [THEA.] | das Theater Pl.: die Theater | ||||||
| l'opera f. Pl.: le opere [KUNST] [LIT.] | das Werk Pl.: die Werke | ||||||
| l'opera f. Pl.: le opere | die Arbeit Pl. | ||||||
| l'opera f. Pl.: le opere | das Opus Pl.: die Opera | ||||||
| l'opera f. Pl.: le opere | das Werk Pl.: die Werke | ||||||
| l'opera f. Pl.: le opere | das Schaffen kein Pl. | ||||||
| la sceneggiata Pl.: le sceneggiate [fig.] | das Theater Pl.: die Theater [ugs.] | ||||||
| la scenata Pl.: le scenate | das Theater Pl.: die Theater [fig.] | ||||||
| la commedia Pl.: le commedie [fig.] | das Theater Pl.: die Theater [fig.] | ||||||
| il casino Pl.: i casini [ugs.] | das Theater Pl.: die Theater [fig.] [ugs.] - Unannehmlichkeiten | ||||||
| l'opera f. Pl.: le opere [BAU.] | der Bau Pl. | ||||||
| l'opera f. Pl.: le opere [TECH.] | die Anlage Pl.: die Anlagen | ||||||
| l'opera f. Pl.: le opere [MUS.] [THEA.] - edificio | das Opernhaus Pl.: die Opernhäuser | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| titolo onorifico dato a musicisti e cantanti d'opera per meriti professionali [MUS.] | der Kammermusiker | die Kammermusikerin Pl.: die Kammermusiker, die Kammermusikerinnen | ||||||
| titolo onorifico dato a musicisti e cantanti d'opera per meriti professionali [MUS.] | der Kammersänger | die Kammersängerin Pl.: die Kammersänger, die Kammersängerinnen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare una scenata per qc. | (ein) Theater um etw.Akk. machen | ||||||
| fare una scenata per qc. | (ein) Theater wegen etw.Akk. machen | ||||||
| fare casino per qc. [ugs.] | (ein) Theater um etw.Akk. machen | ||||||
| fare casino per qc. [ugs.] | (ein) Theater wegen etw.Gen. machen | ||||||
| andare a teatro [THEA.] | ins Theater gehen | ||||||
| invitare qcn. a teatro [THEA.] | jmdn. ins Theater einladen | ||||||
| voler fare teatro | zum Theater gehen wollen | ||||||
| voler diventare attore | attrice | zum Theater gehen wollen | ||||||
| L'opera da tre soldi [LIT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| rielaborare un'opera letteraria | etw.Akk. umdichten | dichtete um, umgedichtet | | ||||||
| rifare un'opera letteraria | etw.Akk. umdichten | dichtete um, umgedichtet | | ||||||
| chi ben comincia è a metà dell'opera | frisch gewagt ist halb gewonnen | ||||||
| compiere un'opera di bene | ein gutes Werk vollbringen | ||||||
| estrarre dei brani da un'opera | Textstellen aus einem Werk exzerpieren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lo spettacolo comincia alle ore 20. | Das Theater beginnt um 20 Uhr. | ||||||
| Il teatro è esaurito. | Das Theater ist ausverkauft. | ||||||
| Il teatro dista molto da qui. | Das Theater ist weit von hier entfernt. | ||||||
| Tutti gli spettatori applaudirono. | Das ganze Theater klatschte. | ||||||
| Tutto il teatro applaudì. | Das ganze Theater klatschte. | ||||||
| Tutti gli spettatori fischiarono. | Das ganze Theater pfiff. | ||||||
| Tutto il teatro fischiò. | Das ganze Theater pfiff. | ||||||
| È tutta scena! | Das ist doch alles nur Theater! | ||||||
| La gente si accalcava all'uscita del teatro. | Die Leute drängten aus dem Theater hinaus. | ||||||
| Non fare tante storie! | Mach nicht so ein Theater! | ||||||
| Se salta fuori, scoppierà un gran casino. | Wenn das rauskommt, gibt es ein riesiges Theater! | ||||||
| Siamo già a metà dell'opera. | Das ist schon die halbe Miete. [fig.] | ||||||
| Ha deciso di farsi operare. | Er hat entschieden, sichAkk. operieren zu lassen. | ||||||
| Gli operai hanno fatto un lavoraccio. | Die Handwerker haben gehudelt. | ||||||
| Gli operai hanno abborracciato il lavoro. | Die Handwerker haben gehudelt. | ||||||
| Gli operai hanno lavorato con i piedi. | Die Handwerker haben gehudelt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Sceneggiata, Spektakel, Mordskrawall, Heidenkrach | |
Werbung






