Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le palle Pl. [derb] | die Eier Pl. [ugs.] [vulg.] - Hoden | ||||||
le balle auch: palle Pl. [vulg.] selten im Singular - testicoli | die Eier Pl. - Hoden | ||||||
le palle Pl. [derb] | die Klöten Pl., kein Sg. (Norddt.) [ugs.] [vulg.] - Hoden | ||||||
la palla auch [SPORT] | der Ball Pl.: die Bälle | ||||||
la palla (da gioco) | der Spielball Pl.: die Spielbälle | ||||||
la palla | die Kugel Pl.: die Kugeln | ||||||
gioco di (oder: con) palle | das Kugelspiel Pl.: die Kugelspiele | ||||||
palla prigioniera | der Völkerball kein Pl. | ||||||
palla da cannone | die Kanonenkugel Pl.: die Kanonenkugeln | ||||||
palla di cuoio | der Lederball Pl.: die Lederbälle | ||||||
palla da demolizione | die Abrissbirne Pl.: die Abrissbirnen | ||||||
palla da discoteca | die Diskokugel auch: Discokugel Pl.: die Diskokugeln, die Discokugeln | ||||||
palla da golf | der Golfball Pl.: die Golfbälle | ||||||
palla di gomma | der Gummiball Pl.: die Gummibälle |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
levarsi dalle palle [fig.] | sichAkk. verpissen | verpisste, verpisst | | ||||||
agganciare la palla [SPORT] | in Ballbesitz kommen | ||||||
coprire la palla [SPORT] | den Ball abdecken [Fußball] | ||||||
deviare la palla [SPORT] | den Ball abfälschen | ||||||
passare la palla [SPORT] | abspielen | spielte ab, abgespielt | | ||||||
tenere la palla [SPORT] | am Ball bleiben | ||||||
rimettere la palla in gioco [SPORT] | einwerfen | warf ein, eingeworfen | | ||||||
passare la palla a qcn. [SPORT] | jmdm. zuspielen | spielte zu, zugespielt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Che palle! [vulg.] | So ein Mist! | ||||||
Che palle! [vulg.] | So ein Scheiß! [vulg.] | ||||||
Togliti dalle palle! [vulg.] | Verpiss dich (hier)! [derb] | ||||||
Levati dalle palle! [derb] | Zieh Leine! [ugs.] | ||||||
Che palle! [vulg.] - di incredulità | So ein Quatsch! [ugs.] | ||||||
Che palle! [vulg.] - di noia | Wie langweilig! | ||||||
tirare palle di nave | schneeballen | -, geschneeballt | | ||||||
avere le palle di fare qc. | den Mut haben, etw.Akk. zu tun | ||||||
rompere le balle (auch: palle) a qcn. [fig.] [ugs.] | jmdm. stinken | stank, gestunken | [ugs.] - zuwider sein | ||||||
avere le palle girate [fig.] [derb] | schlecht gelaunt sein | ||||||
Che rottura di palle! [derb] | Das geht mir auf den Sack! [vulg.] | ||||||
Mi ci gioco le palle! [derb] | Ich würde meinen Arsch verwetten! [ugs.] [vulg.] | ||||||
Mi ci gioco le palle! [derb] | Ich würde meinen Hintern verwetten! [ugs.] | ||||||
avere le palle piene di qc. [derb] | die Nase von etw.Dat. (gestrichen) voll haben [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I bambini giocano con la palla. | Die Kinder spielen mit dem Ball. | ||||||
La palla finisce in fallo laterale. [SPORT] | Der Ball fliegt ins Seitenaus. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
opale, palla, pallet, pelle, Valle, valle | alle, Alle, Allee, allel, Allel, allem, allen, Aller, alles, Alles, Falle, Galle, Halle, Malle, Palme, Palpe, Pelle, Pille, prall, Prall, Pulle |
Werbung