Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
presso qcn./qc. Präp. | bei jmdm./etw. | ||||||
presso Präp. | bei Dat. - in der Nähe von | ||||||
presso qcn./qc. Präp. - accanto | neben jmdm./etw. | ||||||
presso cui Pron. - relativo | wobei Adv. - relativ | ||||||
presso che cosa Pron. - interrogativo | wobei Adv. - interrogativ | ||||||
da qc. Präp. - presso, stato in luogo | bei etw.Dat. - lokal |
Mögliche Grundformen für das Wort "presso" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pressare (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pressare qc. (per unirli) | etw.Akk. zusammendrücken | drückte zusammen, zusammengedrückt | - aneinanderdrücken | ||||||
pressare qc. | etw.Akk. aufpressen | presste auf, aufgepresst | | ||||||
pressare qc. | etw.Akk. pressen | presste, gepresst | | ||||||
pressare qc. | etw.Akk. gautschen | gautschte, gegautscht | | ||||||
pressare qc. | etw.Akk. keltern | kelterte, gekeltert | | ||||||
pressare qc. | etw.Akk. zusammenpressen | presste zusammen, zusammengepresst | | ||||||
pressare qcn. (con qc.) [fig.] | jmdn. (mit etw.Dat.) bedrängen | bedrängte, bedrängt | | ||||||
pressare qcn. [ugs.] | jmdn. hetzen | hetzte, gehetzt | [fig.] - zur Eile antreiben | ||||||
pressare (la carta) [TECH.] | gautschen | gautschte, gegautscht | | ||||||
pressare qcn. (con qc.) [fig.] | (mit etw.Dat.) in jmdn. dringen | drang, gedrungen | [form.] - auf jemanden einwirken | ||||||
informarsi presso qcn. di qcn./qc. | sichAkk. bei jmdm. nach jmdm./etw. umhören | hörte um, umgehört | | ||||||
lamentarsi di qc. presso qcn. | sich Akk. bei jmdm. über etw.Akk. beschweren | beschwerte, beschwert | | ||||||
noleggiare qc. (presso qcn./qc.) | sichDat. etw.Akk. (von (oder: bei) jmdm./etw.) leihen | lieh, geliehen | - Verleih | ||||||
denunciare qcn. (per qc.) (presso qcn.) | jmdn. (wegen etw.Gen.) (bei jmdm.) anschwärzen | schwärzte an, angeschwärzt | [ugs.] - denunzieren |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
negozio di (oder: presso) un distributore di benzina | der Tankstellenshop | ||||||
sondaggio condotto presso le aziende [WIRTSCH.] | die Unternehmensumfrage | ||||||
procura della repubblica presso il tribunale [JURA] | Staatsanwaltschaft beim Landesgericht (Südtirol) | ||||||
procuratore federale presso la Suprema Corte tedesca [JURA] | der Bundesanwalt Pl.: die Bundesanwälte - Deutschland | ||||||
procuratrice federale presso la Suprema Corte tedesca [JURA] | die Bundesanwältin Pl.: die Bundesanwältinnen - Deutschland | ||||||
progetto pilota presso prostitute tossicodipendenti [ADMIN.] | Hilfsprojekt für drogenabhängige Prostituierte | ||||||
giudice onorario presso il tribunale per i minorenni [JURA] | ehrenamtlicher Richter beim Jugendgericht | ||||||
Procuratore Generale presso la Corte Federale di Giustizia [JURA] | Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof | ||||||
procura della repubblica presso la pretura circondariale [JURA] | Staatsanwaltschaft beim Bezirksgericht (Südtirol) | ||||||
procura della repubblica presso il tribunale per i minorenni [JURA] | Staatsanwaltschaft beim Jugendgericht (Südtirol) | ||||||
procura generale della repubblica presso la corte di appello [JURA] | Generalstaatsanwaltschaft beim Oberlandesgericht (Südtirol) | ||||||
procura generale della repubblica presso la corte di cassazione [JURA] | Generalstaatsanwaltschaft beim Kassationsgerichtshof (Südtirol) | ||||||
procura generale presso la sezione distaccata della corte d'appello [JURA] | Generalstaatsanwaltschaft bei der Außenabteilung des Oberlandesgerichts (Südtirol) | ||||||
procuratore della repubblica presso il tribunale per i minorenni [JURA] | leitender Staatsanwalt beim Jugendgericht (Südtirol) | ||||||
procuratore generale presso la suprema corte di cassazione [JURA] | Generalstaatsanwalt beim Kassationsgerichtshof (Südtirol) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cercare appoggio presso qcn. | bei jmdm. einen Halt suchen | ||||||
godere di grande prestigio (presso qcn.) | (bei jmdm.) in hohem Ansehen stehen | ||||||
godere di grande stima (presso qcn.) | (bei jmdm.) in hohem Ansehen stehen | ||||||
godere di un'ottima reputazione (presso qcn.) | (bei jmdm.) in hohem Ansehen stehen | ||||||
fare domanda presso qcn./qc. come qc. | sichAkk. bei jmdm./etw. als etw.Nom. bewerben | ||||||
godere di un grande prestigio (presso qcn.) | (bei jmdm.) großes Ansehen genießen | ||||||
inoltrare domanda di grazia presso (oder: a) qcn. | ein Gnadengesuch bei jmdm. einreichen | ||||||
rendersi impopolare per qc. presso qcn. | sich mit etw.Dat. bei jmdm. unbeliebt machen | ||||||
trovare rifugio presso qcn. | jmdm. zulaufen | lief zu, zugelaufen | - Katzen, Hunde | ||||||
aprire un conto (presso una banca) [BANK.] | ein Konto (bei einer Bank) eröffnen |
Werbung
Werbung