Mögliche Grundformen für das Wort "riguardo"

    riguardare (Verb)
    riguardarsi (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

considerazione, rispetto, attinenza

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

usare riguardoLetzter Beitrag: 07 Jan. 09, 11:23
E siccome era molto buono e intelligente, tutti gli usavano riguardo. Dino Buzzati, L'uomo …1 Antworten
In merito (riguardo) a... - Bezüglich etwasLetzter Beitrag: 18 Jul. 19, 17:08
Wie soll ich am besten "in merito a" qualcosa auf deutsch übersetzten?In merito al piano di …4 Antworten
Unterschied riguarda und riguardo!Letzter Beitrag: 17 Nov. 08, 14:28
Hallo Ihr Lieben,könnt Ihr mir den Unterschied zwischen "riguardo" und "riguarda"erklären? …7 Antworten
c'è qualche novità riguardo al contratto che dovevate spedirmi?Letzter Beitrag: 24 Jan. 11, 13:46
come potrei renderla in modo formale? vorrei sapere se ci sono novità...grazie1 Antworten
Wenn sie auf den Ämtern nach ihre Ausreisegründen gefragt wurden,... - Quando sono stati interrogati, eccetto che dagli uffici, riguardo le ragioni dell'espatrio,....Letzter Beitrag: 20 Aug. 15, 13:43
Ist das richtig so?1 Antworten
Trascorso inutilmente tale termine la Sig.ra ... si sentirà a riguardo moralmente libera da qualsiasi "impegno"Letzter Beitrag: 18 Nov. 09, 13:26
Vorab wurde ein Angebot gemacht mit einer Frist. Und dieser Satz kommt danach. Soll das bed…1 Antworten
Es wird aber darüber entschieden, ob man trotzdem eine Anlage an den Erneuerungsfond vorsehen müsste. - Tuttavia si dovrà decidere riguardo all’apertura di un deposito per il Fondo di rinnovamentoLetzter Beitrag: 13 Okt. 10, 16:10
oppure Tuttavia si dovrà decidere se sarà necessario adibire/considerare un investimento per il2 Antworten
über jmd. schreiben - scrivo di una personaLetzter Beitrag: 23 Dez. 09, 14:27
Ich möchte einen Satz bilden, der das Schreiben über einen verstorbenen Angehörigen beschrei…1 Antworten
Ich schäme mich dich anzurufen, weil ich mir nicht sicher bin, ob ich dich gerade störe - mi vergongna di chiamarti, perche non sono siguro che ti disturboLetzter Beitrag: 15 Dez. 08, 11:51
Könnte mir jemand sagen, ob es richtig ist Könnte mir jemand sagen, ob es richtig ist?19 Antworten
ti devo dire..Letzter Beitrag: 30 Aug. 08, 18:39
ti devo dire una cosa riquaren a prima ma preferisco che te lo scrivo in tesdesco 1. das W…9 Antworten