Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scaricare qc. (da qc.) [COMP.] | etw.Akk. (von etw.Dat.) herunterladen | lud herunter, heruntergeladen | | ||||||
| scaricare qc. (da qc.) [COMP.] | etw.Akk. (von etw.Dat.) runterladen | lud runter, runtergeladen | [fam.] [ugs.] | ||||||
| scaricarsi (su qcn.) | sichAkk. (an jmdm.) abreagieren | reagierte ab, abreagiert | | ||||||
| scaricare qc. | etw.Akk. abladen | lud ab, abgeladen | | ||||||
| scaricare qc. auch [ELEKT.] | etw.Akk. entladen | entlud, entladen | | ||||||
| scaricare qc. | etw.Akk. abkippen | kippte ab, abgekippt | - abladen, beseitigen | ||||||
| scaricare qc. | etw.Akk. hinunterkippen | kippte hinunter, hinuntergekippt | - abladen | ||||||
| scaricare qc. - svuotare, di gas | etw.Akk. ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
| scaricare qc. - svuotare | etw.Akk. ausleeren | leerte aus, ausgeleert | | ||||||
| scaricare qc. (su qcn.) - costi, spese | etw.Akk. überwälzen (auf jmdn.) | überwälzte, überwälzt | | ||||||
| scaricare qcn. - fare scendere | jmdn. absetzen | setzte ab, abgesetzt | | ||||||
| scaricare qc. | etw.Akk. entlasten | entlastete, entlastet | [fig.] | ||||||
| scaricare qc. [fig.] | etw.Akk. abwälzen | wälzte ab, abgewälzt | | ||||||
| scaricare qcn. [ugs.] | jmdn. abservieren | servierte ab, abserviert | [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scaricata | |||||||
| scaricarsi (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scaricato, scaricata Adj. | entladen | ||||||
| scaricato (di pioggia), scaricata (di pioggia) [METEO.] | abgeregnet Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scarico delle macerie | der Schuttabladeplatz Pl.: die Schuttabladeplätze | ||||||
| scarico della trazione [ELEKT.] | die Zugentlastung Pl.: die Zugentlastungen | ||||||
| condotto di scarico dei fumi | der Rauchgasabzug Pl.: die Rauchgasabzüge | ||||||
| gas di scarico (delle auto) [UMWELT] [AUTOM.] | das Autoabgas Pl.: die Autoabgase | ||||||
| impianto di scarico del gas [AUTOM.] | die Abgasanlage Pl.: die Abgasanlagen | ||||||
| il fossato Pl.: i fossati - fosso di scarico | der Abzugsgraben Pl.: die Abzugsgräben | ||||||
| lo scarico - azione dello scaricare merce | das Entladen kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scaricare una app [COMP.] | eine App herunterladen | ||||||
| scaricare la merce [NAUT.] [AVIAT.] | eine Fracht ausladen | ||||||
| scaricare la colpa addosso a qcn. | jmdm. die Schuld in die Schuhe schieben | ||||||
| scaricare la colpa su qcn. | jmdm. die Schuld in die Schuhe schieben | ||||||
| buttare qc. nello scarico | etw.Akk. den Ausguss hinunterspülen | ||||||
| gettare qc. nello scarico | etw.Akk. den Ausguss hinunterspülen | ||||||
| versare qc. nello scarico | etw.Akk. den Ausguss hinunterspülen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devo scaricarmi! | Ich muss mich mal abreagieren! | ||||||
| Un temporale si scarica. | Ein Unwetter entlädt sichAkk.. | ||||||
| Le nuvole si sono scaricate di pioggia sulla costa. | Die Wolken haben sichAkk. an der Küste abgeregnet. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| scaricato | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






