Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Meglio soli che male accompagnati. | Besser allein als in schlechter Gesellschaft. | ||||||
sciare auch [SPORT] | Ski (auch: Schi) fahren [Skisport] | ||||||
Va bene! | Gut! | ||||||
Beh! auch: Be'! | Gut! | ||||||
Bravo! | Gut! | ||||||
beh auch: be' | gut | ||||||
Bene! - approvando o per terminare la conversazione | Gut! | ||||||
Bene, grazie! | Gut, danke! | ||||||
uscirne bene | gut davonkommen | ||||||
sentirci bene | gut hören | ||||||
saper cucinare (bene) | gut kochen (können) | ||||||
dormire bene | gut schlafen | ||||||
vederci bene | gut sehen | ||||||
Bene così! | Gut so! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cattivo, cattiva Adj. | schlecht | ||||||
bene auch: ben Adv. | gut - besser, am besten | ||||||
male Adv. | schlecht - schlechter, am schlechtesten | ||||||
e passa | gut Adv. - oder mehr | ||||||
amico, amica Adj. - amichevole | gut | ||||||
bello, bella Adj. - buono, felice | gut | ||||||
bravo, brava Adj. - usato anche come pleonastico | gut | ||||||
positivo, positiva Adj. - buono | gut | ||||||
bonario, bonaria Adj. | gut - besser, am besten - gutmütig | ||||||
per la quale auch: perlaquale | gut - ordentlich | ||||||
tristo, trista Adj. | schlecht - böse | ||||||
scadente Adj. | schlecht - minderwertig | ||||||
diseducativo, diseducativa Adj. | schlecht - unpädagogisch | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. auch [METEO.] - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo | gut - besser, am besten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare - con mezzo di locomozione | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
guidare qc. | etw.Akk. fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
avanzare - automezzo | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
circolare auch [AUTOM.] - viaggiare, transitare | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
correre - con un veicolo | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
guidare | fahren | fuhr, gefahren | - ein Fahrzeug lenken | ||||||
andarsene | fahren | fuhr, gefahren | - losfahren | ||||||
partire | fahren | fuhr, gefahren | - losfahren | ||||||
viaggiare | fahren | fuhr, gefahren | - sich fortbewegen | ||||||
passare - circolare, di mezzo di trasporto | fahren | fuhr, gefahren | - verkehren | ||||||
avere qc. - tipo di macchina | etw.Akk. fahren | fuhr, gefahren | - besitzen | ||||||
possedere qc. qc. - tipo di macchina | etw.Akk. fahren | fuhr, gefahren | - besitzen | ||||||
portare qcn./qc. (da qualche parte) - con mezzo di locomozione | jmdn./etw. (irgendwohin) fahren | fuhr, gefahren | - befördern | ||||||
camminare [ugs.] | fahren | fuhr, gefahren | - sich fortbewegen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il podere auch [AGR.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
il possedimento - terriero | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
la proprietà inv. - bene | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
il buono - voto a scuola | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
la fattoria [AGR.] - attività | das Gut Pl.: die Güter - Landgut | ||||||
i beni Pl. | die Güter Pl. | ||||||
i beni Pl. auch [KOMM.] [JURA] [WIRTSCH.] | die Güter Pl. | ||||||
i prodotti Pl. [KOMM.] | die Güter Pl. | ||||||
merce voluminosa | sperriges Gut | ||||||
bene ammortizzabile [WIRTSCH.] [JURA] | abschreibungsfähiges Gut | ||||||
il demanio [ADMIN.] [JURA] | öffentliches Gut | ||||||
buon umore (auch: buonumore) | gute Laune | ||||||
buon vicinato | gute Nachbarschaft | ||||||
la buonanotte auch: buona notte | gute Nacht |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ebbene Konj. +Ind. | nun gut | ||||||
ebbene Konj. +Subj. | nun gut | ||||||
cioè Konj. - più precisamente | besser gesagt |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la malasanità inv. | schlecht funktionierendes Gesundheitswesen | ||||||
squadra di pellegrini [SPORT] | schlechte Fußballmannschaft [Fußball] | ||||||
la squadraccia [ugs.] [SPORT] | schlechte Fußballmannschaft [Fußball] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Larissa non vede l'ora di andare in vacanza. | Larissa kann es kaum erwarten, in Urlaub zu fahren. | ||||||
Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Sei sempre così acido? | Bist du immer so schlecht gelaunt? | ||||||
Allora non mi conosci per niente! | Da kennst du mich aber schlecht! | ||||||
Questo libro non è mica male. | Dieses Buch ist gar nicht schlecht. | ||||||
Ma come parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Però, lo parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Vedrai che tutto si sistemerà. | Du wirst sehen, alles wird gut. | ||||||
Può darsi benissimo. | Es kann gut sein. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
gammelig, böse, blöde, blöd, gammlig, dumm, unschön, schlimm, mies, übel, hässlich, verdorben |
Werbung