Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la Senna [GEOG.] | die Seine kein Pl. [Flüsse] | ||||||
essere assetato(-a) | durstig sein | ||||||
essere concentrato(-a) | konzentriert sein | ||||||
essere malato(-a) | krank sein | ||||||
essere raro(-a) | rar sein | ||||||
sbagliarsi di grosso | auf dem Holzweg sein [fig.] [ugs.] | ||||||
una persona di mia (oder: sua) fiducia | eine Person meines (oder: seines) Vertrauens | ||||||
la nullità inv. - il non essere valido | die Ungültigkeit Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere | sein | war, gewesen | | ||||||
esserci | da sein | ||||||
esserci | vonstattengehen | ging vonstatten, vonstattengegangen | | ||||||
esserci | geben | gab, gegeben | - unpersönlich verwendet | ||||||
esserci | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
essere - esistere | existieren | existierte, existiert | | ||||||
essere Aux. - in funzione di ausiliare | sein | war, gewesen | | ||||||
essere di qc. - consistere | aus etw.Dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
essere di qcn./qc. - appartenere | jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
essere Aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - als Hilfsverb | ||||||
essere Aux. - per le costruzioni passivanti | sein | war, gewesen | - Zustandspassiv | ||||||
essere Aux. - per le costruzioni passivanti | werden | wurde, geworden/worden | - Vorgangspassiv |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aggettivo possessivo neutro | sein | seine | sein - n | ||||||
suo, sua Adj. - di lui | sein | seine | sein - m | ||||||
pronome possessivo neutro | seiner | seine | seines - Possessivpronomen Neutrum | ||||||
il suo, la sua Pron. Pl.: suoi, sue | seiner | seine | seines - Possessivpronomen maskulin |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È l'una. | Es ist eins. | ||||||
È l'una. | Es ist ein Uhr. | ||||||
La sua presenza mi inibisce. | Seine Anwesenheit hemmt mich. | ||||||
La sua presenza non è gradita. | Seine Anwesenheit ist nicht erwünscht. | ||||||
Ha gli zigomi pronunciati. | Seine Backenknochen treten hervor. | ||||||
Le sue entrate sono molto diminuite. | Seine Einnahmen sind stark zurückgegangen. | ||||||
Le sue idee mi vanno per traverso. | Seine Ideen gehen mir quer. | ||||||
Il suo talento si manifestò molto presto. | Seine Begabung trat schon früh hervor. | ||||||
I suoi movimenti sono sempre studiati. | Seine Bewegungen sind immer einstudiert. | ||||||
È in via di guarigione. | Seine Genesung geht gut vonstatten. | ||||||
I suoi gesti sono sempre studiati. | Seine Gesten sind immer einstudiert. | ||||||
Le sue parole non hanno né capo né coda. | Seine Worte klingen ungereimt. | ||||||
Le sue parole suonano già completamente diversamente. | Seine Worte lauten schon ganz anders. | ||||||
Ha mille euro d'entrata mensile. | Seine monatlichen Einnahmen belaufen sich auf tausend Euro. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a modo suo | auf seine (oder: ihre) Art | ||||||
che deve essere aggiustato(-a) | ausbesserungsbedürftig | ||||||
che deve essere curato | behandlungsbedürftig | ||||||
che deve essere migliorato(-a) | verbesserungsbedürftig Adj. | ||||||
che deve essere rinnovato(-a) | erneuerungsbedürftig | ||||||
che deve essere riparato(-a) | ausbesserungsbedürftig | ||||||
che disprezza l'essere umano | menschenverachtend auch: Menschen verachtend | ||||||
che può essere guidato, che può essere guidata | lenkbar | ||||||
pronto ad essere spedito, pronta ad essere perdita | versandbereit | ||||||
pronto per essere consegnato, pronta per essere consegnata | abrufbereit | ||||||
pronto per essere richiamato, pronta per essere richiamata | abrufbereit | ||||||
pronto per essere sellato, pronta per essere sellata | sattelfertig | ||||||
senza essere interrogato, senza essere interrogata | ungefragt Adv. | ||||||
senza essere sostituito, senza essere sostituiti | ersatzlos |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sua Maestà | Seine Majestät | ||||||
A ciascuno il suo. | Jedem das Seine. | ||||||
investire i propri risparmi | seine Ersparnisse anlegen | ||||||
lustrarsi gli occhi | seine Augen weiden | ||||||
correggere le proprie abitudini alimentari | seine Ernährungsgewohnheiten korrigieren | ||||||
mascherare i propri difetti | seine Fehler verstecken | ||||||
fare mente locale | seine Gedanken ordnen | ||||||
fare mente locale | seine Gedanken sammeln | ||||||
fare mente locale | seine Gedanken sortieren | ||||||
riordinare le idee | seine Gedanken sortieren | ||||||
esaurire la propria pazienza | seine Geduld erschöpfen | ||||||
reprimere i propri sentimenti | seine Gefühle unterdrücken | ||||||
salvare la (propria) pelle | seine Haut retten | ||||||
superare le proprie inibizioni | seine Hemmungen überwinden |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
serie | deine, Deine, eine, Einer, einer, eines, keine, Keine, Leine, meine, Meine, Sehne, Seide, Seife, Seihe, sein, Sein, seinem, seinen, seiner, seines, Seite, Senke, Sense, Serie, Sinne, Stein, Szene |
Werbung