Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pronome possessivo neutro | seiner | seine | seines - Possessivpronomen Neutrum | ||||||
il suo, la sua Pron. Pl.: suoi, sue | seiner | seine | seines - Possessivpronomen maskulin | ||||||
pronome personale neutro genitivo | seiner - n | ||||||
di lui Pron. | seiner - m | ||||||
in quanto - in qualità di | in seiner Eigenschaft als |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diventare consapevole di se | sichDat. seiner selbst bewusst werden | ||||||
latitare - nelle responsabilità | sichAkk. seiner Verantwortung entziehen | ||||||
farsi gli affari propri | vor seiner eigenen Tür kehren [fig.] [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in qualità di | in meiner (oder: deiner, seiner, ihrer, unserer) Eigenschaft als | ||||||
in qualità di | in meiner (oder: deiner, seiner, ihrer, unserer) Funktion als | ||||||
in toto [form.] | in seiner Ganzheit | ||||||
in toto [form.] | in seiner Gesamtheit |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sospensione di un organo dalle funzioni [ADMIN.] [JURA] | zeitweilige Enthebung eines Organs von seiner Funktion | ||||||
sospensione di un soggetto dalla carica [ADMIN.] [JURA] | zeitweilige Enthebung eines Organs von seiner Funktion |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dare libero corso alla propria immaginazione | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
dare libero sfogo alla propria fantasia | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
sbrigliare la fantasia | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
precorrere i tempi | seiner Zeit voraus sein | ||||||
egemonizzare qcn./qc. | jmdn./etw. seiner Hegemonie unterwerfen | ||||||
difendere la (propria) pelle | sichAkk. seiner Haut wehren | ||||||
tutto al suo tempo | alles zu seiner Zeit | ||||||
al posto suo | an seiner Stelle | ||||||
essere in pieno possesso delle proprie forze | im Vollbesitz seiner Kräfte sein | ||||||
essere in pieno possesso delle proprie facoltà | im Vollbesitz seiner Sinne sein | ||||||
contribuire al sostentamento della propria famiglia | zum Lebensunterhalt seiner Familie beitragen | ||||||
non spostarsi neanche di un capello | (um) kein Haarbreit (auch: Haar breit) von seiner Meinung abweichen | ||||||
cancellare qc. dalla propria memoria | etw.Akk. aus seiner Erinnerung streichen | ||||||
giudicare qc. nella sua totalità | etw.Akk. in seiner Ganzheit beurteilen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È stato lasciato dalla moglie. | Er wurde von seiner Frau verlassen. | ||||||
Lui ci ha attaccato il raffreddore. | Er hat uns mit seiner Erkältung angesteckt. | ||||||
Indugiò a decidersi. | Er zauderte mit seiner Entscheidung. | ||||||
Indugiò a prendere una decisione. | Er zauderte mit seiner Entscheidung. | ||||||
Acconsentì senza esitare. | Er zögerte nicht lange mit seiner Zustimmung. | ||||||
Acconsentì senza indugio. | Er zögerte nicht lange mit seiner Zustimmung. | ||||||
Ho letto qualcuno dei suoi libri. | Ich habe einige seiner Bücher gelesen. | ||||||
Non vorrei essere nei suoi panni. | Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. | ||||||
Lei non si allontanava un attimo dal suo fianco. | Sie wich keinen Moment von seiner Seite. | ||||||
Malgrado le sue capacità, non venne assunto. | Ungeachtet seiner Fähigkeiten, wurde er nicht eingestellt. | ||||||
È di suo pugno. | Das stammt aus seiner Feder. | ||||||
È una delle sue solite stramberie. | Das ist wieder eine seiner Verschrobenheiten. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
deiner, Eigner, Einer, einer, einher, keiner, meiner, Meiner, seiger, Seiher, Seiler, seine, Seine, seinem, seinen, seines, Sender, Senker, Senner, Sinter, Steiner |
Werbung