itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

vista fattura - sofort (rein netto)Letzter Beitrag: 27 Mär. 09, 10:45
Pagamento: Vista Fattura Zahlungsbedingungen3 Antworten
Ich werde genaue Informationen einholen und sie sofort zurückrufen - Chiedo per informazioni e richiama subito???Letzter Beitrag: 13 Okt. 17, 12:16
Könnten sie mir vielleicht verschiedene Texte..Links empfehlen?4 Antworten
Bisogna partire subito - oder - abbiamo bisogno partire subito. - Wir müssen sofort abfahren.Letzter Beitrag: 20 Jan. 15, 16:13
Das Verb bisognare nur in der dritten Person. Aber ho bisogno ist doch auch richtig. Bisogna…2 Antworten
Christoph sagte, sie akzeptierte seinen Heiratsantrag sofort. - Cristoforo diceva, che lei accettava subito sua proposta di matrimonio.Letzter Beitrag: 06 Nov. 12, 20:32
Kann mir bitte jemand sagen, ob die Uebersetzung so stimmt?1 Antworten
Wenn sie alles verkaufen und den Erlös unter den Hungernden der Dr. Welt verteilen würden, würde ich sofort wieder eintreten. - Se venderebbero tutto e poi distribuirebbero il ricavo tra gli afamati del Terzo Mondo entrerei di nuovo subito.Letzter Beitrag: 11 Feb. 12, 21:36
Wenn sie (die Kirche und ihre Würdenträger) alles (ihren ganzen Besitz) verkaufen und dann d…6 Antworten
Alle 20.00 chiamo subito il 113 che mi ribadisce di stare lontani dall'auto che avrebbero telefonato ai pompieri ed avrebbero mandato anche una pattuglia sul posto. - Um 20.00 Uhr rief ich sofort den Notruf unter 113 an, der mir dringend empfahl, mich vom Auto fernzuhalten, und der zudem die FeLetzter Beitrag: 09 Sep. 14, 23:51
Aus einem Unfallprotokoll, erstellt durch den Geschädigten. Wie ist denn hier der Anschluss …3 Antworten
Ab Lager - franco magazzinoLetzter Beitrag: 02 Sep. 08, 16:27
io ho solo trovato questo ma mi chiedo se è possibbile che si chiama così... mi sembra strano19 Antworten
immanenteLetzter Beitrag: 09 Okt. 12, 10:03
Da bin ich bei einem Satz, bei dem ich überhaupt nichts versteh :( Per quanto riguarda la s…4 Antworten
commento a caldo / commento a freddoLetzter Beitrag: 04 Apr. 09, 20:48
un commento a caldo, una valutazione a freddo... Gibt es einen ähnlichen Ausdruck im Deutsc…4 Antworten
buttarsi sui buoni affari. saper rischiareLetzter Beitrag: 09 Jan. 12, 12:14
saper riconoscere con immediatezza i buoni affari ancora esistenti e prendere le occasi…8 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen