Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare una faccia da stupido [ugs.] | dumm aus der Wäsche gucken [ugs.] | ||||||
sbucare da qc. | aus etw.Dat. gucken | guckte, geguckt | [fig.] - herausragen | ||||||
spuntare da qc. | aus etw.Dat. gucken | guckte, geguckt | [fig.] - herausragen | ||||||
guardare qcn./qc. | jmdn./etw. schauen | schaute, geschaut | | ||||||
guardare | gucken | guckte, geguckt | [ugs.] | ||||||
andare a vedere | schauen | schaute, geschaut | (Süddt.; Schweiz; Österr.) - nachsehen | ||||||
tenerci a qc. | auf etw.Akk. schauen | schaute, geschaut | (Süddt.; Schweiz; Österr.) - achten | ||||||
dare uno sguardo a qcn./qc. | nach jmdm./etw. schauen | schaute, geschaut | (Süddt.; Schweiz; Österr.) - kümmern | ||||||
dare un'occhiata a qcn./qc. | nach jmdm./etw. schauen | schaute, geschaut | (Süddt.; Schweiz; Österr.) - kümmern | ||||||
togliere il bucato | Wäsche abnehmen | ||||||
togliere i panni | Wäsche abnehmen | ||||||
stendere il bucato | Wäsche aufhängen | ||||||
fare il bucato | Wäsche waschen | ||||||
lavare i panni | Wäsche waschen |
Mögliche Grundformen für das Wort "schauen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Schau (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sgranare gli occhi | dumm aus der Wäsche gucken [ugs.] | ||||||
off [COMP.] [ELEKT.] englisch - pulsante | aus - Taste | ||||||
spento [COMP.] [ELEKT.] - pulsante | aus - Taste | ||||||
per esperienza | aus Erfahrung | ||||||
per motivi di spazio | aus Platzgründen | ||||||
per problemi di spazio | aus Platzgründen | ||||||
inavvertitamente Adv. | aus Versehen | ||||||
per sbaglio | aus Versehen | ||||||
per errore | aus Versehen | ||||||
aretino, aretina Adj. | aus Arezzo | ||||||
comasco, comasca Adj. | aus Como | ||||||
per misericordia | aus Erbarmen | ||||||
per pietà | aus Erbarmen | ||||||
per amore di pace | aus Friedfertigkeit |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il bucato | die Wäsche kein Pl. | ||||||
la biancheria | die Wäsche kein Pl. | ||||||
i panni Pl. - biancheria | die Wäsche kein Pl. | ||||||
la lavatura | die Wäsche Pl.: die Wäschen - das Waschen | ||||||
il lavaggio | die Wäsche Pl.: die Wäschen - das Waschen | ||||||
la rassegna | die Schau Pl.: die Schauen | ||||||
l'esposizione f. | die Schau Pl.: die Schauen - Ausstellung | ||||||
la mostra | die Schau Pl.: die Schauen - Ausstellung | ||||||
la vista [fig.] - mostra, evidenza | die Schau Pl.: die Schauen | ||||||
biancheria sporca | schmutzige Wäsche auch [fig.] | ||||||
l'oriundo | l'oriunda (di qc.) | der Gebürtige | die Gebürtige (aus etw.Dat.) Pl.: die Gebürtigen | ||||||
un miscuglio di qc. | ein Gemenge ausDat. | ||||||
un mucchio di biancheria | ein Stapel Wäsche | ||||||
il cambio - abiti puliti | frische Wäsche |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
spento, spenta Adj. | aus Adv. - ausgeschaltet | ||||||
finito, finita Adj. | aus Adv. - vorbei | ||||||
economico, economica Adj. | sparsam | ||||||
parsimonioso, parsimoniosa Adj. | sparsam | ||||||
economo, economa Adj. | sparsam | ||||||
economicamente Adv. - risparmiando | sparsam Adj. | ||||||
parco, parca Adj. - parsimonioso | sparsam | ||||||
chiuso, chiusa Adj. - gas, ecc. | aus Adv. - abgeschaltet, ausgestellt | ||||||
avaro, avara Adj. [fig.] | sparsam | ||||||
disinserito, disinserita Adj. [TECH.] | aus Adv. - ausgeschaltet | ||||||
baccarat auch: baccarà Adj. inv. französisch | aus Baccarat | ||||||
caprese Adj. | aus Capri | ||||||
in legno | aus Holz | ||||||
di legno | aus Holz |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da qc. Präp. - moto da luogo, origine | aus etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - complementi di materia | aus etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - moto da luogo | aus etw.Dat. | ||||||
fuori da (oder: di) qc. Präp. - moto a luogo | aus etw.Dat. | ||||||
basta Konj. +Inf. | es reicht aus |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Per quale motivo gli dovrei scrivere? | Aus welchem Grund sollte ich ihm schreiben? | ||||||
Dalla cucina arriva un odorino! | Aus der Küche kommt ein köstlicher Geruch! | ||||||
Sei uno splendore! | Du siehst blendend aus! | ||||||
Sembri più giovane. | Du siehst jünger aus. | ||||||
Hai la faccia stanca. | Du siehst müde aus. | ||||||
Sono di Bressa. | Ich bin aus Bressa. | ||||||
Sono di Monaco. | Ich bin aus München. | ||||||
Luca non dimostra cinquanta anni. | Luca sieht nicht wie fünfzig aus. | ||||||
Tanti saluti da Udine. | Viele Grüße aus Udine. | ||||||
Come si pronuncia questa parola? | Wie spricht man dieses Wort aus? | ||||||
Per motivi di spazio dobbiamo cambiare casa. | Wir müssen aus Platzgründen umziehen. | ||||||
Spogliati! | Zieh dich aus! | ||||||
Oggi hai un pessimo aspetto! | Du siehst heute erbärmlich aus! | ||||||
Sembri molto arrabbiato. | Du siehst sehr verärgert aus. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Auswaschen, Wässerung, Schlämmen, Waschen |
Werbung