Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stesso, stessa Adj. | selbst | ||||||
lo stesso | egal | ||||||
stesso, stessa Adj. | selber [ugs.] | ||||||
della stessa altezza | gleich groß | ||||||
della stessa grandezza | gleich groß | ||||||
della stessa natura | wesensgleich | ||||||
della stessa specie | artgleich Adj. | ||||||
della stessa durata | gleich lang - zeitlich | ||||||
della stessa età | gleichaltrig auch: gleichalterig - mit | ||||||
della stessa specie - uguale | einerlei inv. | ||||||
al tempo stesso | zugleich Adv. | ||||||
allo stesso livello | höhengleich | ||||||
allo stesso livello | niveaugleich | ||||||
allo stesso modo | ebenso Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo stesso, la stessa Pron. | derselbe | dieselbe | dasselbe | ||||||
se stesso Pron. | sich selbst | ||||||
proprio lo stesso, proprio la stessa Pron. | ebensolcher | ebensolche | ebensolches | ||||||
se stessi Pron. | sich selbst |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo stesso | ohnedies Adv. selten | ||||||
lo stesso | ohnedem Adv. veraltend | ||||||
alla stessa ora | zur selben Stunde | ||||||
nella stessa casa | im selben Haus | ||||||
nella stessa misura | gleichermaßen Adv. | ||||||
nella stessa misura | gleicherweise Adv. | ||||||
alla stessa stregua di qcn. | im gleichen Maß | ||||||
alla stessa stregua di qcn. | in demselben Maß | ||||||
ripagare qcn. con la stessa moneta | jmdm. etw.Akk. mit gleicher Münze heimzahlen | ||||||
essere (fatto(-a)) della stessa pasta [fig.] | aus dem gleichem Holz geschnitzt sein [fig.] | ||||||
essere (fatto(-a)) della stessa pasta [fig.] | aus dem gleichen Holz geschnitzt sein [fig.] | ||||||
essere (fatto(-a)) della stessa pasta [fig.] | aus dem gleichen Stoff gemacht sein [fig.] | ||||||
essere sempre la stessa solfa [ugs.] | immer dasselbe sein | ||||||
remare nella stessa direzione [fig.] | am gleichen Strang ziehen [fig.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gruppo di persone accomunate dallo stesso destino | die Schicksalsgemeinschaft Pl.: die Schicksalsgemeinschaften |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pensa solo a se stessa. | Sie denkt nur an sich. | ||||||
Lei stessa è responsabile della disgrazia. | Sie hat ihr Unglück selbst verschuldet. | ||||||
È esattamente lo stesso. | Das ist (genau) dasselbe. | ||||||
C'era sempre lo stesso cibo monotono. | Es gab immer nur das gleiche langweilige Essen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
stesso, medesimo, medesima, personalmente |
Werbung