Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riuscire a fare fare qc. a qcn. | jmdn. dazu bekommen, etw.Akk. zu tun - zu etwas bewegen | ||||||
essere capace di fare qc. | es fertig bekommen, etw.Akk. zu tun | ||||||
avere (auch: aver) voglia di fare qc. | etw.Akk. tun mögen | ||||||
voler fare qc. | etw.Akk. tun wollen | ||||||
screpolarsi | Risse bekommen | ||||||
strapparsi | Risse bekommen | ||||||
fendersi | Risse bekommen | ||||||
fessurarsi | Risse bekommen | ||||||
intimorirsi | Angst bekommen | ||||||
ammaccarsi | Dellen bekommen | ||||||
ricevere rimproveri | Schelte bekommen | ||||||
ricevere una bustarella | Schmiergeld kriegen | ||||||
dare in escandescenze | Tobsuchtsanfälle bekommen | ||||||
ramificare | Zweige bekommen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich vertun (Verb) | |||||||
vertun (Verb) | |||||||
der Krieg (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ricevere qc. (da qcn.) | etw.Akk. (von jmdm.) bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
fare qc. | etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
ricevere qc. | etw.Akk. kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
ottenere qc. (da qcn.) | etw.Akk. (von jmdm.) bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
beneficiare di qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
agire | tun | tat, getan | - handeln | ||||||
prendere qc. - ricevere | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
avere qc. - ricevere, ottenere | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
contrarre qc. - prendere | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
prendersi qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - als Strafe hinnehmen müssen, erhalten | ||||||
riuscire a trovare qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - finden | ||||||
cominciare ad avere qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - z.B. Hunger | ||||||
trovare qcn./qc. | jmdn./etw. bekommen | bekam, bekommen | - sich verschaffen | ||||||
mettere qc. - crescere | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - neu wachsen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il fare | das Tun kein Pl. | ||||||
la guerra auch [MILIT.] | der Krieg Pl.: die Kriege | ||||||
guerre stellari | Krieg der Sterne | ||||||
prima guerra italo-etiopica [HIST.] | Italienisch-Äthiopischer Krieg | ||||||
guerra fredda [HIST.] | kalter Krieg | ||||||
favoreggiamento bellico [JURA] [MILIT.] | Begünstigung im Krieg | ||||||
guerra franco-prussiana [HIST.] | Deutsch-Französischer Krieg - 1870-1871 | ||||||
guerra austro-prussiana [HIST.] | Deutscher Krieg - kriegerische Auseinandersetzung zwischen Preußen und Österreich im Jahr 1866 | ||||||
guerra dei trent'anni [HIST.] | Dreißigjähriger Krieg - 1618-1648 | ||||||
la guerra dei trent'anni [HIST.] | der Dreißigjährige Krieg - 1618-1648 | ||||||
la guerra dei sette anni [HIST.] | der Siebenjährige Krieg - 1756-1763 | ||||||
guerra sottomarina [HIST.] | der U-Boot-Krieg | ||||||
guerra di superficie [MILIT.] [POL.] | Krieg auf dem Wasser | ||||||
guerra sottomarina [MILIT.] [POL.] | Krieg unter dem Wasser | ||||||
non belligeranza [MILIT.] [POL.] | Nichtbeteiligung am Krieg | ||||||
residuato bellico auch [MILIT.] | Restbestände des Krieges Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
belligerante Adj. auch [MILIT.] [POL.] | kriegführend auch: Krieg führend | ||||||
bellico, bellica Adj. | Kriegs... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Desidera altro? | Bekommen Sie noch etwas? | ||||||
Che cosa c'entro io? | Was habe ich damit zu tun? | ||||||
Ma che cosa c'entro io? | Was habe ich denn damit zu tun? | ||||||
Chiara ha sempre mille cose da fare. | Chiara hat immer tausend Dinge zu tun. | ||||||
Non gli hanno dato il posto a medicina. | Er hat in Medizin keinen Studienplatz bekommen. | ||||||
Fabio ha un casino di cose da fare. | Fabio hat wahnsinnig viel zu tun. | ||||||
Mi è entrata l'acqua nell'orecchio. | Ich habe Wasser ins Ohr bekommen. | ||||||
Mi fanno male tutte le ossa. | Mir tun alle Knochen weh. | ||||||
Prima della partenza ho ancora un mucchio di cose da fare. | Vor meiner Abreise habe ich noch jede Menge zu tun. | ||||||
Che cosa desidera? | Was bekommen Sie? | ||||||
Gli è venuta la ridarella. | Er hat einen Lachkrampf bekommen. | ||||||
Mi è stato detto così tante volte che oramai ci credo. | Ich habe es so oft gesagt bekommen, dass ich es inzwischen glaube. | ||||||
Ho perso il treno. | Ich habe den Zug nicht mehr bekommen. | ||||||
La cura le ha fatto bene. | Die Kur ist ihr gut bekommen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
zulegen, abkriegen, einfangen, kaufen, einhandeln, erhalten, kriegen, abbekommen, holen |
Werbung