itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

vergebens, vergeblich, grundlos, gratis, lau

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

umsonst Letzter Beitrag: 02 Dez. 09, 10:59
Du bist ja nicht umsonst mein Lieblingslehrer. Diesen Satz würde ich gerne schreiben, er i…3 Antworten
Nicht umsonstLetzter Beitrag: 19 Mai 12, 14:00
Nicht umsonst haben wir deshalb jetzt eine "Piratenpartei" wie übersetze ich hier: nicht u…1 Antworten
Kostenlos aber nicht umsonstLetzter Beitrag: 11 Apr. 19, 17:01
Senza spesa man non per niente! Kann man diese Redewendung so übersetzen oder gibt's da etwa…8 Antworten
Es heißt schließlich nicht umsonst...Letzter Beitrag: 14 Mai 12, 13:29
Hi, hab noch ne frage würde gerne auf ital. so etwas in der art schreiben, wie: Es heißt s…1 Antworten
Alles was im Leben passiert hat einen Sinn, nichts geschieht umsonst! - Tutto che succede nella vita ha una ragione, non succede per nienteLetzter Beitrag: 05 Mär. 10, 22:14
Alles was im Leben passiert hat einen Sinn, nichts geschieht umsonst! Ein neuer Versuch: Tu…1 Antworten
Umsonst ist nur der Tod und der kostet das LebenLetzter Beitrag: 01 Nov. 10, 09:09
Existiert das Sprichwort in Italienisch? Danke3 Antworten
Ich habe mir umsonst Sorgen gemacht. Aber wenn nicht, würde ich dich auch nicht mehr lieben. - Avevi ragione. Mi sono preoccupata di niente, ma se no non ti amassi neanche più.Letzter Beitrag: 02 Mai 09, 16:04
oder ma se non lŽho farò non ti amassi piu? Wahrscheinlich völlig falsch von mir übersetzt.…1 Antworten
Ich habe mir umsonst Sorgen gemacht. Aber wenn nicht, würde ich dich auch nicht mehr lieben. Letzter Beitrag: 27 Apr. 09, 10:07
Bitte helft mir mal bei dieser Übersetzung.2 Antworten
però non sei cambiato molto per nienteLetzter Beitrag: 04 Nov. 09, 17:13
s6 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen