Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abbandonato, abbandonata Adj. | verlassen | ||||||
soletto, soletta Adj. | verlassen | ||||||
deserto, deserta Adj. - abbandonato | verlassen | ||||||
derelitto, derelitta Adj. - abbandonato | verlassen | ||||||
disabitato, disabitata Adj. | verlassen - einsam | ||||||
romito, romita Adj. [poet.] | verlassen | ||||||
semideserto, semideserta Adj. - semivuoto | halb verlassen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'abbandono m. | das Verlassen kein Pl. | ||||||
l'abbandono m. [JURA] | das Verlassen kein Pl. | ||||||
l'abbandonamento m. selten | das Verlassen kein Pl. | ||||||
abbandono del domicilio domestico [JURA] | Verlassen der Familienwohnung [Strafrecht] | ||||||
il derelitto | la derelitta | verlassener Mensch | ||||||
alveo abbandonato [GEOG.] | verlassenes Flussbett | ||||||
abbandono del domicilio coniugale [JURA] | Verlassen der ehelichen Wohnung [Strafrecht] | ||||||
abbandono del tetto coniugale [JURA] | Verlassen der ehelichen Wohnung [Strafrecht] | ||||||
abbandono della casa coniugale [JURA] | Verlassen der ehelichen Wohnung [Strafrecht] | ||||||
abbandono di persona incapace [JURA] | Verlassen einer hilflosen Person [Strafrecht] | ||||||
abbandono di persona minore [JURA] | Verlassen einer minderjährigen Person [Strafrecht] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
venire lasciato o/a | verlassen werden | ||||||
confidare nell'esperienza di qcn. | sichAkk. auf jmds. Erfahrung verlassen | ||||||
confidare nell'aiuto di qcn. | sichAkk. auf jmds. Hilfe verlassen | ||||||
I topi abbandonano la nave che affonda. | Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. | ||||||
uscire dagli schemi consueti [fig.] | die ausgetretenen Pfade verlassen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È stato lasciato dalla moglie. | Er wurde von seiner Frau verlassen. | ||||||
Posso contare su di te? | Kann ich mich auf dich verlassen? | ||||||
Non voleva abbandonare la famiglia. | Er wollte die Familie nicht verlassen. | ||||||
L'ha lasciato per un'altro. | Sie hat ihn wegen eines anderen verlassen. | ||||||
L'ha mollato per un'altro. | Sie hat ihn wegen eines anderen verlassen. | ||||||
Un giorno rimpiangerai di aver lasciato la famiglia. | Eines Tages wirst du es bereuen, die Familie verlassen zu haben. | ||||||
Confido che verrà. | Ich verlasse mich darauf, dass er kommt. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
erblassen, erlassen, verblassen, Verblassen, verfassen, verglasen, verpassen, vorlassen, zerlassen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Aufgabe, Verwahrlosung, vereinsamt, Niederlegung, vertrauen, Verzicht, Ausstieg, gottverlassen, einsam, verwildert, Preisgabe, Verwilderung, zurücklassen, Aussetzen, menschenleer, Abandon, öde, Vernachlässigung |
Werbung