Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la voce | die Stimme Pl.: die Stimmen | ||||||
la voce - suono | der Laut Pl.: die Laute | ||||||
la voce - parola chiave | das Schlagwort Pl.: die Schlagworte/die Schlagwörter - Stichwort | ||||||
la voce [fig.] - diceria | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
la voce [WIRTSCH.] | die Position Pl.: die Positionen | ||||||
la voce [WIRTSCH.] | der Posten Pl.: die Posten | ||||||
la voce [LING.] | die Form Pl.: die Formen [Grammatik] | ||||||
la voce [COMP.] - di menù | der Menüeintrag Pl.: die Menüeinträge | ||||||
la voce [COMP.] - di menù | die Menüoption Pl.: die Menüoptionen | ||||||
la voce [COMP.] - di menù | der Menüpunkt Pl.: die Menüpunkte | ||||||
la voce [LING.] - lemma | das Stichwort Pl.: die Stichwörter | ||||||
la voce [MUS.] - di strumento | der Klang Pl.: die Klänge | ||||||
la voce [LING.] - il lemma | der Eintrag Pl.: die Einträge - im Wörterbuch | ||||||
la voce [fig.] - storia | die Fama [form.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abbassare la voce | die Stimme senken | ||||||
spargere una voce | ein Gerücht in Umlauf setzen | ||||||
mutare la voce [MED.] | mutieren | mutierte, mutiert | - Stimme wechseln | ||||||
correre voce | verlautbaren | verlautbarte, verlautbart | [form.] | ||||||
parlare con voce nasale | näseln | näselte, genäselt | | ||||||
sussurrare con voce flebile | hauchen | hauchte, gehaucht | | ||||||
leggere qc. ad alta voce | etw.Akk. vorlesen | las vor, vorgelesen | | ||||||
mettere in giro una voce | ein Gerücht in die Welt setzen | ||||||
parlare con voce flautata | flöten | flötete, geflötet | [fig.] | ||||||
declamare qc. - leggere ad alta voce | etw.Akk. vorlesen | las vor, vorgelesen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a voce | mündlich | ||||||
sottovoce auch: sotto voce Adv. | halblaut | ||||||
sottovoce auch: sotto voce Adv. | leise | ||||||
sottovoce auch: sotto voce Adv. | mit leiser Stimme | ||||||
sottovoce auch: sotto voce Adv. | gedämpft | ||||||
a (auch: ad) una voce [MUS.] | einstimmig | ||||||
a gran voce | laut | ||||||
ad alta voce | laut | ||||||
ad alta voce | mit lauter Stimme | ||||||
a portata di voce | in Hörweite | ||||||
a portata di voce | in Rufweite | ||||||
a (auch: ad) una sola voce [MUS.] | einstimmig | ||||||
a due voci [MUS.] | zweistimmig | ||||||
a tre voci [MUS.] | dreistimmig | ||||||
per due voci [MUS.] | zweistimmig | ||||||
per tre voci [MUS.] | dreistimmig |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chi interrompe ad alta voce | der Zwischenrufer | die Zwischenruferin Pl.: die Zwischenrufer, die Zwischenruferinnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sforzare la voce | die Stimme überanstrengen | ||||||
alzare la voce | laut werden - laut reden | ||||||
alzare la voce - parlare più forte | lauter sprechen | ||||||
alzare la voce - parlare più forte | die Stimme heben | ||||||
bassa voce [MUS.] | mit leiser Stimme | ||||||
a gran voce | mit lauter Stimme | ||||||
avere voce in capitolo | etwas zu sagen haben | ||||||
avere voce in capitolo | ein Mitspracherecht haben | ||||||
avere voce in capitolo | mitzureden haben | ||||||
con voce suadente | mit Engelszungen | ||||||
pensare a voce alta | laut denken | ||||||
corre voce che ... | es geht das Gerücht, dass ... | ||||||
corre voce che ... | man sagt, dass ... | ||||||
corre voce che ... | es verlautbart, dass ... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Si levò una voce. | Es erklang eine Stimme. | ||||||
Per l'agitazione le mancò la voce. | Vor Aufregung versagte ihr die Stimme. | ||||||
Per il nervosismo le mancò la voce. | Vor Aufregung versagte ihr die Stimme. |
Werbung
Werbung