Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arrivare a proposito | wie gerufen kommen | ||||||
capitare a proposito | wie gerufen kommen | ||||||
cadere a fagiolo [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
capitare a fagiolo [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
venire | kommen | kam, gekommen | | ||||||
venire (da qualche parte) | (irgendwoher) kommen | kam, gekommen | | ||||||
arrivare | kommen | kam, gekommen | - ankommen | ||||||
capitare - arrivare | kommen | kam, gekommen | - geschehen | ||||||
godere - fisico e sessuale | kommen | kam, gekommen | - in sexueller Hinsicht | ||||||
affacciarsi [fig.] - giungere | kommen | kam, gekommen | - einfallen | ||||||
balenare a qcn. [fig.] - venire in mente | jmdm. kommen | kam, gekommen | - ein Gedanke | ||||||
baluginare a qcn. [fig.] - venire in mente | jmdm. kommen | kam, gekommen | - ein Gedanke | ||||||
venire [derb] | kommen | kam, gekommen | [ugs.] - einen Orgasmus haben | ||||||
promanare [poet.] [fig.] selten | kommen | kam, gekommen | - herankommen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rufen (Verb) | |||||||
sich rufen (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Capita proprio a fagiolo. | Das kommt wie gerufen. | ||||||
Capiti proprio a proposito! | Du kommst mir wie gerufen! | ||||||
Come mai ti è venuta quest'idea? | Wie kommst du denn auf die Idee? | ||||||
Quanto ti manca per esserci? | Wie lange dauert es noch, bis du hier bist? | ||||||
Come si pronuncia questa parola? | Wie spricht man dieses Wort aus? | ||||||
Come rimaniamo? | Wie verbleiben wir? | ||||||
Quanti siete? | Wie viele seid ihr? | ||||||
Ripassi domani. | Kommen Sie morgen noch einmal vorbei. | ||||||
Che età mi dai? | Wie alt schätzt du mich? | ||||||
Quanti anni mi dai? | Wie alt schätzt du mich? | ||||||
Come sei poetico! | Wie feinfühlig du bist! | ||||||
Ma come si chiama? | Wie heißt sie eigentlich? | ||||||
Qual è il suo orientamento politico? | Wie ist er politisch orientiert? | ||||||
Come posso contraccambiare? | Wie kann ich mich revanchieren? |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a proposito | wie gerufen - kommen | ||||||
come Adv. | wie | ||||||
da qc. Präp. - modo, maniera | wie Adv. | ||||||
che Pron. - in interrogazioni | wie Adv. - in Ausrufen | ||||||
come sempre | wie immer | ||||||
come promesso | wie versprochen | ||||||
come prima | wie zuvor | ||||||
rigido come un palo, rigida come un palo | (steif) wie ein Stock | ||||||
quanto, quanta Adj. | wie viel - alte Rechtschreibung: wieviel | ||||||
stanco morto, stanca morta Adj. [ugs.] | wie gerädert [ugs.] | ||||||
a saetta | wie ein Blitz [ugs.] | ||||||
in qualche altro modo | sonst wie [ugs.] | ||||||
a quanto pare | wie es scheint | ||||||
da manuale | wie es im Buche steht |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ottenere qc. senza fare nulla | zu etwas kommen wie die Jungfrau zum Kind [fig.] [ugs.] | ||||||
ricevere qc. per grazia divina | zu etwas kommen wie die Jungfrau zum Kind [fig.] [ugs.] | ||||||
ricevere qc. senza fare nulla | zu etwas kommen wie die Jungfrau zum Kind [fig.] [ugs.] | ||||||
Come viene, viene. | Es kommt, wie es kommt. | ||||||
Cosa? | Wie? | ||||||
Magari! | Und wie! | ||||||
Altroché! auch: Altro che! | Und wie! | ||||||
Eccome! | Und wie! | ||||||
Come va? | Wie geht's? | ||||||
secondo il consueto | wie gewöhnlich | ||||||
Quanto spesso? | Wie oft? | ||||||
Che peccato! | Wie schade! | ||||||
secondo il convenuto | wie vereinbart | ||||||
come concordato | wie vereinbart |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la venuta | das Kommen kein Pl. | ||||||
il come | das Wie | ||||||
il viavai | Kommen und Gehen | ||||||
il tramenio (Tosc.) - andirivieni | Kommen und Gehen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
come Konj. +Kond. | wie | ||||||
come Konj. +Ind. | wie | ||||||
come Konj. +Subj. | wie | ||||||
alla stregua di qcn. | wie jmd. | ||||||
come Konj. | wie - Vergleichspartikel | ||||||
quanto, quanta Pron. | wie viel | ||||||
cosa Pron. - interrogativo, nel senso di quanto? | wie viel - Interrogativpronomen | ||||||
nonché Konj. | ebenso wie | ||||||
alla stregua di qcn. | gleich wie jmd. | ||||||
sia ... che ... Konj. | ... ebenso wie ... | ||||||
sia ... sia ... Konj. | ... ebenso wie ... |
Werbung
Werbung