Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trattare qcn. come una pezza da piedi [ugs.] | jmdn. wie den letzten Dreck behandeln | ||||||
prendere qcn. a pesci in faccia [fig.] | jmdn. wie den letzten Dreck behandeln [ugs.] | ||||||
trattare qcn. a pesci in faccia [fig.] [ugs.] | jmdn. wie den letzten Dreck behandeln [fig.] [ugs.] | ||||||
Uffa! | Mensch! | ||||||
Hei! | Mensch! | ||||||
Cosa? | Wie? | ||||||
Magari! | Und wie! | ||||||
Altroché! auch: Altro che! | Und wie! | ||||||
Eccome! | Und wie! | ||||||
Cavoli! - di meraviglia | Mensch! | ||||||
Cavolo! - di meraviglia | Mensch! | ||||||
Che diamine! [ugs.] | Mensch! | ||||||
Diamine! [ugs.] | Mensch! | ||||||
Cazzo! [vulg.] - di meraviglia | Mensch! |
Mögliche Grundformen für das Wort "letzten" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Letzte (Substantiv) | |||||||
die Letzte (Substantiv) | |||||||
der Letzte (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ultimo, ultima Adj. | letzter | letzte | letztes | ||||||
come Adv. | wie | ||||||
finale Adj. | letzter | letzte | letztes | ||||||
altro, altra Adj. - scorso | letzter | letzte | letztes | ||||||
estremo, estrema Adj. auch [fig.] - ultimo | letzter | letzte | letztes | ||||||
da qc. Präp. - modo, maniera | wie Adv. | ||||||
che Pron. - in interrogazioni | wie Adv. - in Ausrufen | ||||||
supremo, suprema Adj. [fig.] - ultimo | letzter | letzte | letztes | ||||||
che disprezza l'essere umano | menschenverachtend auch: Menschen verachtend | ||||||
misantropico, misantropica Adj. | menschenverachtend auch: Menschen verachtend | ||||||
come sempre | wie immer | ||||||
come promesso | wie versprochen | ||||||
come prima | wie zuvor | ||||||
rigido come un palo, rigida come un palo | (steif) wie ein Stock |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'uomo m. - Pl.: uomini - essere umano | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
essere umano | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
le persone Pl. | die Menschen Pl. | ||||||
il come | das Wie | ||||||
l'individuo m. | der Mensch Pl.: die Menschen - Individuum | ||||||
la persona | der Mensch Pl.: die Menschen - Person | ||||||
gli umani Pl. - umano | die Menschen Pl. | ||||||
la persona [PHILOS.] | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
l'ultimo | l'ultima | Letzter | Letzte | Letztes | ||||||
l'ultimo tocco [fig.] | der letzte Schliff | ||||||
il tapino | la tapina | armer Mensch | ||||||
l'attaccabottoni | l'attaccabottoni | aufdringlicher Mensch | ||||||
l'empatico | l'empatica | einfühlsamer Mensch | ||||||
il sensitivo | empfindlicher Mensch |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
come Konj. +Kond. | wie | ||||||
come Konj. +Ind. | wie | ||||||
come Konj. +Subj. | wie | ||||||
alla stregua di qcn. | wie jmd. | ||||||
come Konj. | wie - Vergleichspartikel | ||||||
quanto, quanta Pron. | wie viel | ||||||
cosa Pron. - interrogativo, nel senso di quanto? | wie viel - Interrogativpronomen | ||||||
nonché Konj. | ebenso wie | ||||||
alla stregua di qcn. | gleich wie jmd. | ||||||
sia ... che ... Konj. | ... ebenso wie ... | ||||||
sia ... sia ... Konj. | ... ebenso wie ... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sembrare qcn./qc. | wie jmd./etw. aussehen | ||||||
parere qcn./qc. | wie jmd./etw. aussehen | ||||||
somigliare a qcn./qc. | wie jmd./etw. aussehen | ||||||
incarnarsi [REL.] | Mensch werden | ||||||
stare a pennello | wie angegossen passen | ||||||
stare a pennello | wie angegossen sitzen | ||||||
arrivare a proposito | wie gerufen kommen | ||||||
capitare a proposito | wie gerufen kommen | ||||||
ascoltare qcn. incantato | jmdm. wie gebannt zuhören | ||||||
ignorare completamente qcn. | jmdn. wie Luft behandeln | ||||||
cadere a fagiolo [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
capitare a fagiolo [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
sentirsi stremato | sichAkk. wie gerädert fühlen [ugs.] | ||||||
strillare come un ossesso [fig.] | wie am Spieß brüllen [fig.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tutto il mondo è paese. | Die Menschen sind doch überall gleich. | ||||||
il sedentario | la sedentaria | Mensch mit sitzender Lebensweise | ||||||
il sedentario | la sedentaria | Mensch mit Sitzfleisch [hum.] | ||||||
lo sbadatone | la sbadatona | sehr zerstreuter Mensch | ||||||
il sedentario | la sedentaria | bewegungsfauler Mensch [hum.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quanto ti manca per esserci? | Wie lange dauert es noch, bis du hier bist? | ||||||
Come si pronuncia questa parola? | Wie spricht man dieses Wort aus? | ||||||
Come rimaniamo? | Wie verbleiben wir? | ||||||
Quanti siete? | Wie viele seid ihr? | ||||||
Che età mi dai? | Wie alt schätzt du mich? | ||||||
Quanti anni mi dai? | Wie alt schätzt du mich? | ||||||
Come sei poetico! | Wie feinfühlig du bist! | ||||||
Ma come si chiama? | Wie heißt sie eigentlich? | ||||||
Qual è il suo orientamento politico? | Wie ist er politisch orientiert? | ||||||
Come posso contraccambiare? | Wie kann ich mich revanchieren? | ||||||
Ma come vai in giro? | Wie kommst du denn daher? | ||||||
Ma come ti viene in mente? | Wie kommst du darauf? | ||||||
Ma come ti viene in mente? | Wie kommst du drauf? | ||||||
Per quanto tempo starete via? | Wie lange bleibt ihr weg? |