Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
esitare | zaudern | zauderte, gezaudert | | ||||||
titubare | zaudern | zauderte, gezaudert | | ||||||
traccheggiare | zaudern | zauderte, gezaudert | | ||||||
tergiversare [fig.] - esitare | zaudern | zauderte, gezaudert | | ||||||
tentennare [fig.] - esitare | zaudern | zauderte, gezaudert | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Senza esitare, le ha fatto una proposta di matrimonio. | Ohne zu zaudern, machte er ihr einen Heiratsantrag. | ||||||
Senza esitazioni, le ha fatto una proposta di matrimonio. | Ohne zu zaudern, machte er ihr einen Heiratsantrag. | ||||||
Senza pensarci due volte, accettò il lavoro. | Ohne zu zaudern, nahm er den Job an. | ||||||
Indugiò a decidersi. | Er zauderte mit seiner Entscheidung. | ||||||
Indugiò a prendere una decisione. | Er zauderte mit seiner Entscheidung. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fackeln, schwanken, Zaghaftigkeit, Unschlüssigkeit, Zögern, zögern |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
esitare / indugiare / tentennare - zögern / zaudern / schwanken | Letzter Beitrag: 25 Nov. 12, 13:56 | |
Wie setzt man diese drei ital Wörter, die in ihrer Bedeutung sehr ähnlich sind, korrekt ein?… | 1 Antworten |