itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 die Seele

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Wohnhaus, hausen, weilen, Wohnung, Behausung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

la poppa - weibl. BrustLetzter Beitrag: 19 Jun. 19, 14:32
"politically correct" sollte man den entspr. Eintrag -siehe: Siehe Wörterbuch: Poppa -mit e…10 Antworten
puppa - Brust, usw.Letzter Beitrag: 17 Mai 12, 20:43
“Variante pop. tosc. di poppa2 «mammella»” ‒ http://www.treccani.it/vocabolario/puppa2/ “0 Antworten
Zwei Seelen und ein Gedanke, zwei Herzen und ein SchlagLetzter Beitrag: 30 Mai 13, 18:05
due anime e un pensiero, due cuori e un battito Das wäre meine Übersetzung. Bin mir aber ni…3 Antworten
ein Mal, zwei Mal oder zwei Male?Letzter Beitrag: 16 Mai 10, 22:04
...und wenn zweimal? ich bin gerade etwas verwirrt. Ich habe schon eine Muttersprachlerin g…5 Antworten
vivere da sola - alleine wohnenLetzter Beitrag: 18 Jun. 09, 19:05
Quando si vive da sola non si deve fare compromessi. Danke1 Antworten
in definitiva / in ultima analisi - in letzer KonsequenzLetzter Beitrag: 02 Aug. 18, 19:46
Die deutsche Übersetzung ist fehlerhaft. Es heißt nicht "in letzer Konsequenz", sondern "in…1 Antworten
in nuce (lat.) - "in nuce" (lat.)Letzter Beitrag: 06 Mai 19, 12:21
"Die lateinische Redewendung in nuce (deutsch: ‚in einer Nuss‘) bedeutet ‚zusammengefasst‘, 6 Antworten
fecondazione in provetta - die In-vitro-fertilisationLetzter Beitrag: 05 Okt. 18, 12:09
die In-vitro-Fertilisation1 Antworten
mettere in pratica qc. - etw. in die praxis umsetzen Letzter Beitrag: 18 Nov. 16, 09:06
Hallo liebes Leo-Team, da bin ich gerade drüber gestolpert - es geht nur um Praxis statt pr…2 Antworten
impelagarsi in qcn. - sich auf (oder: in) etw. einlassenLetzter Beitrag: 17 Jul. 17, 17:09
qc. = qualcosaqcn. = qualcunoHier richtig: qualcosa.2 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen