Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| móc | dürfen | durfte, gedurft | | ||||||
| mieć prawo coś robić | etw.B. tun dürfen | ||||||
| móc coś robić | etw.B. tun dürfen | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darf | |||||||
| dürfen (Czasownik) | |||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| można ... | man darf ... | ||||||
| wolno ... | man darf ... | ||||||
| Kogo mam zaanonsować? | Wen darf ich melden? | ||||||
| ..., jeśli wolno spytać? | ..., wenn ich fragen darf? | ||||||
| Można prosić? (do tańca) | Darf ich bitten? | ||||||
| Czy mogę się przedstawić? | Darf ich mich vorstellen? | ||||||
| Nie mogę. | Ich darf nicht. | ||||||
| ..., jeśli wolno spytać? | ..., wenn man fragen darf? | ||||||
| Można prosić do tańca? | Darf ich um einen Tanz bitten? | ||||||
| Można prosić do tańca? | Darf ich (Sie) zum Tanz einladen? | ||||||
| Czy można tutaj palić? | Darf man hier rauchen? | ||||||
| Nie wolno mu tego zrobić. | Er darf das nicht tun. | ||||||
| Czy mogę wejść? Tak, bardzo proszę. | Darf ich hereinkommen? Ja, bitte sehr. | ||||||
| Tu nie można tak szybko jechać. | Hier darf man nicht so schnell fahren. | ||||||
| Ma prawdopodobnie około czterdziestu lat. | Er dürfte an die vierzig (Jahre alt) sein. | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| kann | |
Reklama
Dyskusje zawierające poszukiwane słowo | ||
|---|---|---|
| Das Türschloss darf nicht verstellt werden. Kein Papier in den Türspalt legen. - Nie wolno zamek drzwiowy przesuwać. Nie wolno papier umieścić w drzwi. | Ostatnia aktualizacja: 02 Lip 18, 13:11 | |
| Hallo Ihr Lieben, Wer ist so freundlich und wirft nen Blick drauf? | 4 Odpowiedzi | |






