Pubblicità - LEO senza pubblicità? LEO Pur
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

Mitwirkung

La tua partecipazione e i tuoi interventi

Nuova voce per il dizionario

LEO accoglie con piacere proposte di nuove voci, se sono ben ricercate e documentate con fonti ed esempi attendibili. Per questo ti preghiamo di leggere anche le dettagliate Indicazioni 

Il forum "Nuova voce" è pensato solamente per singole voci. Per liste di parole vedi il punto successivo relativo alle donazioni di glossari.

Donazioni di glossari

Se vuoi inviarci un lessico più ampio, accogliamo con piacere una donazione. Ti preghiamo di scrivere una breve mail al ­­ Team di LEOper chiarire come procedere. Solamente se possiedi i diritti dei vocabolari o dei glossari, possiamo integrarli al nostro dizionario e consentirne l'utilizzo. Per questo nel passaggio delle tue liste di parole a LEO devi dichiarare di essere d'accordo che LEO stesso o tramite terzi utilizzi questi dati a livello mondiale (online e offline), che li riproduca in tutti i formati (stampa, supporti dati o altri media), li diffonda e li renda disponibili per la ricerca pubblica da parte di terzi.

Segnalazione di errori

Per semplici errori di ortografia ti preghiamo di usare il modulo di ­Segnalazione d'errore

Nel caso in cui delle voci del dizionario dovessero suscitarti dei dubbi e vuoi chiedere il parere di altri utenti, verifica prima di tutto se c'è già un intervento nel forum a riguardo e, se no, inizia una nuova discussione nel forum ­Voce errata­ (vedi anche sotto ­Forum).

thanksEin herzliches Dankeschön an unsere Kooperationspartner für die wunderbar problemlose Zusammenarbeit, und an all diejenigen, die uns mit Wortschatzschenkungen unterstützen!

Wenn Sie uns Wortschatz in größerem Umfang überlassen wollen, dann freuen wir uns über eine entsprechende Wortschatzschenkung. Bitte schreiben Sie uns in diesem Fall eine kurze ­e-mail, damit wir das Vorgehen abklären können.

Natürlich können wir nur Wortschätze integrieren, an denen nicht Dritte Rechte besitzen. Deshalb der juristisch nötige Hinweis: Damit wir Ihren Wortschatz in jedem Fall umfassend für unsere Projekte benutzen können, erklären Sie sich mit der Übermittlung Ihrer Begriffsammlungen damit einverstanden, dass LEO die Wortdaten selber oder durch Dritte weltweit nutzen darf.

Kooperationspartner
Weiterführende Links
dwdsÜber das "Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache" können Definition und Umfeld deutscher Wörter sowie deren Verwendung in Beispielen aus verschiedenen Corpora erfragt werden. Das Angebot wird von der ­ Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften ­ (BBAW) bereitgestellt.
LinguatecDurch den Einsatz der Sprachsynthese-Software Voice Reader von Linguatec können wir in sämtlichen Wörterbüchern eine Aussprachefunktion auch für die Einträge anbieten, für die keine von LEO erstellten Audiodateien existieren. Insbesondere stellt der Voice Reader auch im Trainer eine wertvolle Unterstützung dar, da er es ermöglicht, sich Lesetexte u. ä. vorsprechen zu lassen.
Merriam-WebsterFür die englische bzw. amerikanische Seite stehen über das Angebot von ­ Merriam-Webster Inc. ­ Aussprache und Definition zur Verfügung. - Anmerkung: Da wir über keine Wortliste von Merriam-Webster verfügen, kann es vorkommen, dass Verweise ins "Leere" führen.
Online EtymologyEbenfalls für die englische bzw. amerikanische Seite liefert das ­ Online Etymology Dictionary ­ Auskunft über die Herkunft von Wörtern.
Inhaltliche Kooperationen
leinhaeuserSpeziell beim Aufbau der deutsch-romanischen Wörterbücher kommt unserem Partner ­ Leinhäuser und Partner Fachübersetzungen ­ eine tragende Rolle zu, da er LEO mit umfangreichem Vokabular untertützt. Die zirka 200.000 Wörter und Wendungen aus dieser Quelle bilden einen Großteil des Grundgerüsts für das Deutsch-Französisch und das Deutsch-Spanisch Wörterbuch.
Bei Herrn Honig bedanken wir uns für die Überlassung von ­ Mr. Honey's Finanz- und Wirtschaftswortschatz ­ der LEO gerade in der Frühphase des Deutsch-Englisch Wörterbuchs wichtige Anschub-Impulse verlieh!
Wortschatzschenkungen
2022
Ingo FischerAllgemeinsprachlicher Wortschatz
2019
Martin RipkaWortschatz aus dem Bereich Bauwesen / Tragwerksplanung
2013
Bernd MalzaniniWortschatz aus dem Bereich Medienrecht
2012
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2011
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
Dr. Filippo Bianconi, Umweltgeologe i.R.Geologie, Umweltgeologie, Umwelttechnik
2010
Arctic Institute of North AmericaPermafrost-Glossar
Landis&GyrElektrische Messsysteme, Lastmanagement
Dipl. Ing. Peter H. Hanitsch Abwasser- und Entsorgungstechnik
Dipl. Ing. Bernhard WolfPipeline-Glossar
2009
Currenta GmbH & Co. OHG Verfahrens- und Anlagensicherheit
Graf, MarcoWeichenbau
Becker, JörnInternationales Steuerrecht
Demers, WolfgangWortschatz für den öffentlichen Dienst
Dr. H.B. Gardner McTaggartArchäologie-Wörterbuch / Forstglossar
Restaurant-Ranglisten.deKulinarisches Glossar
2008
Materna, MikeTaxonomie und Systematik der Samenpflanzen
Pelzing, E.Terminologie zum Kokereiwesen
International Wadden Sea SchoolWortschatz rund um das Watt
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2007
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2006
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2005
Caspari, FlorianRudern
Erhart, ThomasAntriebs- und Förderketten
Schaar, SylviaStrahlenschutz, Bergbau, Geologie
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
Walsh, StephenKartenspiel-Begriffe
2004
Goth, S.Fische
Seiling, D.Umweltschutz, Brandschutz, Sicherheit
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2003
Braun, R.Recherche Einsendungen
Brinkhof, F.Qualitätsmanagement
Rückriem, J.Medizin
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2002
Baule, R.Mathematik
Bentz, P.ISO-Terminologie
Buchner, A.Idiome
GAUSS mbhSeefahrt
Lees, A.Technische Mechanik, allgemeiner Wortschatz
Leipertz, H.Bremsentechnik, Werkzeugtechnik, Betriebswirtschaft
Linguanet sprl, BrüsselIngenieurs-Wesen
Oberst, K.Maschinenbau
Pargfrieder, J.Verkehrstechnik
Rehberg, L.Technisches Englisch - Maschinenbau
Reimann, J.Werkzeugmaschinen, CNC-Steuerung
Rückriem, J.Medizin
Schmidt, M.Botanik
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Szillat, D.Schleiftechnik
Uhde, P.Wirtschaft, IT
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2001
Baumann, W.Ingenieurswissenschaften
Bosch-Abele, S.Druckgrafik, Architektur
Braunberger, M.Geographie
Deiß, M.Fertigungstechnik
Diesner, W.Technisches Englisch
Feyhl, M.Buchhaltung, Rechnungs-, Bank-, Finanzwesen
Giegerich, B.Bankwesen und Börse
Grisel, A.Keramik
Gühlert, H.Grafik
Heim, G.Bergbau
Hövekamp, T.Metrologie, Rheologie
Illner-Körlin, G.Postwesen
Kramer, M.Fahrzeug-Technik
Krötzsch, V.Fahrzeugtechnik
Langlotz, K.Strommarkt
Last, M./FH StralsundElektrotechnik, Regenerative Energien
Machmüller, G.Verfahrenstechnik
Näser, W.Linguistik
Oberst, K.Maschinen- und Pressenbau
Röhr, G.Maschinenbau, Extrusiontechnik, CAD
Rüth, J.Verpackungsmaterial
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen
Striegel, K.Barcode, Drucktechnik
Techem AGEnergietechnik
Thiel, S.Fahrzeugtechnik
Umwelt BundesamtUmweltschutz
Wittmann, Dr.Verfahrenstechnik
Pubblicità
 
Pubblicità