Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Kusi mnie, by mu napisać. - Es kribbelt mir in den Fingern, ihm zu schreiben.

o

Kusi mnie, by mu napisać.

o

Es kribbelt mir in den Fingern, ihm zu schreiben.

Definition

Es, kribbeln, ich, in, Finger, er, es, zu, schreiben
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

On powinien tam być - Er gehört dahin.Letzter Beitrag: ­ 27 Dez. 22, 11:24
Hallo liebes Leo-Team,bei der Übersetzung von Polnisch zu Deutsch findet man bei Euch: "On …2 Antworten
Das ist das Wertvollste, was es gibt.Letzter Beitrag: ­ 31 Aug. 18, 18:30
Schachtel mit der Aufschrift: "Das ist das Wertvollste, was es gibt."Quelle: meine Gedanken 1 Antworten
RADĘLetzter Beitrag: ­ 22 Sep. 16, 17:57
Prawdopodobnie jets tam zamknięte, nie można wejść do środka. Zobaczymy czy da radę. Nie!2 Antworten
nach dem MusterLetzter Beitrag: ­ 19 Jan. 25, 12:24
nach dem Muster des vorherigen Abschnitts 3 Antworten
Übersetzt jemand diesen Satz ins Deutsche?Letzter Beitrag: ­ 15 Jan. 19, 11:11
Übersetzt jemand diesen Satz ins Deutsche?: [Jest JAKAŚ różnica między tymi słowami?] Głów1 Antworten
A: czego ludzie nie wymyślą ... B: Ale jest smieszne : )Letzter Beitrag: ­ 28 Mai 14, 15:04
Chat über eine Wurst als Conchita-Wurst, also eine Variante der Kindermortadella mit Gesich…4 Antworten
Bitte nicht mitnehmen ... Letzter Beitrag: ­ 28 Mai 14, 18:43
Ich fahre nächste Woche an die polnische Ostseeküste - mit meinem Hund. Wir haben dort ein k…5 Antworten
zakorzeniaćLetzter Beitrag: ­ 24 Jul. 14, 15:23
"Są firmy, gdzie sgłaszanie nowych pomysłów jest zakorzenione w kulturze firmy." Quelle: Dz…1 Antworten
No tak moje.Jest tam , Dobrze widze i ślepy nie jestem.Letzter Beitrag: ­ 24 Aug. 14, 13:07
Kann mir jemand das Übersetzten bitte. No tak moje.Jest tam , Dobrze widze i ślepy nie je…1 Antworten
In die Schlacht ziehenLetzter Beitrag: ­ 27 Mai 13, 13:01
Hallo :) Ich brauche "in die Schlacht ziehen" auf Polnisch. Könnte man da "przystąpić do bi…3 Antworten
Werbung
 
Werbung