Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: He was as sick as a dog. - Er kotzte wie ein Reiher.

o

He was as sick as a dog.

 

Definition (britisch)

be, as, sick, dog
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

He, be, as, sick, dog
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

He, be, as, sick, dog
Merriam Webster

Etymology

be, as, sick, dog
Online Etymology Dictionary
o

Er kotzte wie ein Reiher.

 

Definition

er, kotzen, wie, Reiher
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

he was visibly disappointedhis face sunken with disappointment - er war sichtlich enttäuschtLetzter Beitrag: 08 Jun. 04, 16:41
"Face sunken with" is more or less just a way to say "visibly" with some poetic license. "S…0 Antworten
dog's breakfast - SchlamasselLetzter Beitrag: 04 Dez. 17, 19:18
https://dict.leo.org/german-english/schlamasselhttps://ahdictionary.com/word/search.html?q=d…4 Antworten
he walks what he talks! - er tut was er sagtLetzter Beitrag: 19 Dez. 07, 22:31
Ich bin mir nicht sicher ob die Übersetzung nicht doch eher ein "stehender Begriff" sein sol…3 Antworten
sick-leave - der KrankenurlaubLetzter Beitrag: 24 Nov. 16, 14:31
LEO: sick leave --- der Krankheitsurlaub sick leave --- Fehlen wegen Krankheit sick leave\t-…25 Antworten
He was pissed (off)Letzter Beitrag: 10 Apr. 15, 13:03
Hi, Happy Easter! My American Lady boss told me last week during our 1-on-1 on the phone th…32 Antworten
hurl - kotzenLetzter Beitrag: 29 Mär. 11, 22:30
I'm gonna hurl.4 Antworten
heronry - Reiher-BrutkolonieLetzter Beitrag: 22 Aug. 17, 15:08
Fasola, M., L. Canova, and N. Saino. 1996. Rice Fields Support a Large Portion of Herons Bre…10 Antworten
the dog it was that died -Letzter Beitrag: 15 Okt. 09, 19:31
a Fascist sniper got me instead (Orwell, Hommage to Ctatlonia, 1938). Woher hat Orwell das?1 Antworten
He did his best.\t\t - Er tat sein bestes.Letzter Beitrag: 12 Apr. 12, 14:14
He did his best.\t Er tat sein bestes.\t I did my best\t\t Ich gab mein Bestes\t she did…3 Antworten
He has a snack - Er vespertLetzter Beitrag: 13 Mai 04, 17:53
If I have understood the german correctly then the 'tense' is wrong in the english translation.48 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort