Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Negli anni in cui risparmiavano per costruire una casa, dovettero rinunicare a molte cose. - In der Zeit, in der sie auf ein eigenes Haus sparten, mussten sie sich vieles versagen.

o

Negli anni in cui risparmiavano per costruire una casa, dovettero rinunicare a molte cose.

 
o

In der Zeit, in der sie auf ein eigenes Haus sparten, mussten sie sich vieles versagen.

 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

nello stessa casa - im selben HausLetzter Beitrag: 22 Jan. 16, 06:55
nello -> nellaCiao!Peter1 Antworten
Sie trinkt heute viel Wasser - Sta bevendo molta aqua oggiLetzter Beitrag: 14 Dez. 10, 10:27
Sta bevendo molta aqua oggi4 Antworten
varie cose, diverse cose - mancherleiLetzter Beitrag: 06 Okt. 10, 16:01
Über Ihre Zeitung wird schließlich auch so mancherlei geredet. Anna Politkowskaja Russische…1 Antworten
cui / a cuiLetzter Beitrag: 19 Nov. 09, 10:13
Ich bin in "Caos calmo" von S. Veronesi auf zwei Sätze gestossen, die ich nicht so geschrieb…7 Antworten
cosa é successo in napoliLetzter Beitrag: 16 Jul. 08, 16:54
vorrei fare una presentazione su napoli nel mio corso d' italiano. Perché qui (berlino) tutt…1 Antworten
casa stregata - Spukhaus, Geisterhaus, GespensterhausLetzter Beitrag: 05 Aug. 12, 17:09
Den englischen Begriff „haunted house“ übersetzt man auf Deutsch als „Spukhaus“, „Geister0 Antworten
vecchio casa - AltwohnungLetzter Beitrag: 30 Okt. 13, 17:09
Der Eintrag ist nicht nur im Italienischen grammatisch falsch. Auch das Wort "Altwohnung" gi…1 Antworten
dovere - regelmäßig oder unregelmäßig?Letzter Beitrag: 06 Dez. 09, 23:24
und hat jemand einen tipp, wo ich die deklination unregelmäßiger verben nachschauen kann?7 Antworten
Zeit sparenLetzter Beitrag: 10 Nov. 09, 23:24
Um Zeit zu sparen, will man immer schneller arbeiten. kann man das wörlich übersetzen? risp…5 Antworten
dovere fare a meno di qc. - etw. missenLetzter Beitrag: 02 Jul. 08, 15:15
Ich mag jetzt etwas pedantisch sein, aber ich bin über diesen Eintrag gestolpert, da ich die…1 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort