Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Negli anni in cui risparmiavano per costruire una casa, dovettero rinunciare a molte cose. - In der Zeit, in der sie auf ein eigenes Haus sparten, mussten sie sich vieles versagen.

o

Negli anni in cui risparmiavano per costruire una casa, dovettero rinunciare a molte cose.

o

In der Zeit, in der sie auf ein eigenes Haus sparten, mussten sie sich vieles versagen.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

nello stessa casa - im selben HausLetzter Beitrag: 22 Jan. 16, 06:55
nello -> nellaCiao!Peter1 Antworten
cui / a cuiLetzter Beitrag: 19 Nov. 09, 10:13
Ich bin in "Caos calmo" von S. Veronesi auf zwei Sätze gestossen, die ich nicht so geschrieb…7 Antworten
Per anni...Letzter Beitrag: 29 Jun. 10, 17:29
Per anni ho cercato piccole cose in un universo infinito… poi ho trovato l’universo nel nost…1 Antworten
vecchio casa - AltwohnungLetzter Beitrag: 30 Okt. 13, 17:09
Der Eintrag ist nicht nur im Italienischen grammatisch falsch. Auch das Wort "Altwohnung" gi…1 Antworten
per natura - von Haus ausLetzter Beitrag: 27 Jan. 20, 10:21
per natura = "von Haus aus", das ist ok, man könnte aber auch noch "von Natur aus" hinzufüge…2 Antworten
dovere a - abnötigen?Letzter Beitrag: 28 Jul. 11, 11:23
…ha visto i suoi occchi aprirsi; quello che c` era dentro gli è dovuto piacere, per8 Antworten
dovere fare a meno di qc. - etw. missenLetzter Beitrag: 02 Jul. 08, 15:15
Ich mag jetzt etwas pedantisch sein, aber ich bin über diesen Eintrag gestolpert, da ich die…1 Antworten
cosa é successo in napoliLetzter Beitrag: 16 Jul. 08, 16:54
vorrei fare una presentazione su napoli nel mio corso d' italiano. Perché qui (berlino) tutt…1 Antworten
in - a casaLetzter Beitrag: 09 Feb. 10, 17:22
Wann benutze ich "in" und wann "a casa" ?12 Antworten
casa stregata - Spukhaus, Geisterhaus, GespensterhausLetzter Beitrag: 05 Aug. 12, 17:09
Den englischen Begriff „haunted house“ übersetzt man auf Deutsch als „Spukhaus“, „Geister0 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort