Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Dzień Jedności Niemiec - Tag der Deutschen Einheit

o

Dzień Jedności Niemiec

o

Tag der Deutschen Einheit

Definition

Tag, deutsch, Einheit
DWDS

Bedeutung

Tag
Gablers Wirtschaftslexikon

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

"Jest taki dzień...Letzter Beitrag: ­ 21 Dez. 18, 18:11
...tylko jeden raz do roku..."Na ten dzień i całe Święta Bożego Narodzena oraz na zbliżający 1 Antworten
Femininum als Allgemeinform im Deutschen?Letzter Beitrag: ­ 01 Apr. 13, 19:11
Diskutiert hier mit! http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=1200441&id…0 Antworten
Was steht da auf deutsch?Letzter Beitrag: ­ 27 Jan. 17, 11:37
Hallo liebe LEO Nutzer,wer kann mir nachfolgenden Text (Nachricht vom Standesamt) übersetzen…2 Antworten
jednostka astronomiczna, f (j.a. , angiel. AU) - astronomische Einheit, f (AE, engl. AU)Letzter Beitrag: ­ 09 Dez. 16, 22:18
Der Eintrag selbst ist ja schon da ... vielleicht könnte man auf der deutschsprachigen Seite…0 Antworten
Deutsch-Lehrbuch fürs SelbststudiumLetzter Beitrag: ­ 24 Apr. 13, 16:55
Meine kranke Schwester hat eine Pflegerin aus Polen, die im Selbststudium Deutsch lernen möc…5 Antworten
Man muss perfekt Deutsch können, ŻEBY tutaj pracować. Letzter Beitrag: ­ 13 Dez. 18, 18:21
[Man muss perfekt Deutsch können, ŻEBY tutaj pracować.] Beendet jemand den Satz?Danke :D 2 Antworten
Man muss perfekt Deutsch können, ŻEBY tutaj pracować.Letzter Beitrag: ­ 18 Dez. 18, 22:14
Beendet jemand den Satz?Danke :D 2 Antworten
Istnieje możliwość wyodrębnienia i sprzedania osobno działki o pow ... - Deutsch?Letzter Beitrag: ­ 01 Jul. 15, 11:15
Istnieje możliwość wyodrębnienia i sprzedania osobno działki o pow. 50 arów, na której znajdu4 Antworten
równonoc f. - die Tag-und-Nachtgleiche auch: Tagundnachtgleiche Pl.: die TagundnachtgleichenLetzter Beitrag: ­ 07 Okt. 18, 21:57
Nicht Tag-und-Nachtgleiche, sondern Tag-und-Nacht-Gleiche.https://www.duden.de/rechtschreib…1 Antworten
Bitte um Unterstützung - Lasst uns den heutigen Tag genießen und auf eine ähnlich gute Zukunft trinken.Letzter Beitrag: ­ 25 Jun. 14, 20:44
Würde mich freuen, wenn mir jemand den Satz auf polnisch übersetzen könnte: Lasst uns den h…1 Antworten
Werbung
 
Werbung