Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: L'odeur de ces crêpes me met l'eau à la bouche. - Der Geruch dieser Pfannkuchen macht mir den Mund wässrig.

o

L'odeur de ces crêpes me met l'eau à la bouche.

 

Definition

de, crêpe, me, mettre, à, bouche, eau
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

de, crêpe, me, mettre, à, bouche, eau
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Der Geruch dieser Pfannkuchen macht mir den Mund wässrig.

 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

mettre l'eau à votre bouche Letzter Beitrag: 22 Mär. 13, 17:28
Also es geht um eine Veranstaltung, die leider verschoben werden musste. Ich möchte mich für…3 Antworten
mettre l'eau à la bouche de qn - jdm den Mund wässerig machen, jdm das Wasser im Munde zusammenlaufen lassenLetzter Beitrag: 18 Mai 17, 16:06
Pour cette première édition, l’événement n’avait pas encore été suffisamment promu auprè5 Antworten
crêpe m. - das CrêpeLetzter Beitrag: 21 Aug. 05, 21:36
Wenn mit dem deutschen "das Crêpe" der französische Pfannkuchen gemeint ist, so ist das Gesc…1 Antworten
*bouche béante - weit aufgerissener MundLetzter Beitrag: 20 Jan. 15, 17:48
être bouche béante (Vieux) être frappé de stupeur ou d'étonnement. Synonymes (Vi1 Antworten
s'en mettre plein la bouche - sich den Mund vollstopfenLetzter Beitrag: 21 Nov. 09, 20:11
CNRTL s'en mettre plein la lampe; s'en mettre + adv. Manger beaucoup. CNRTL avoir la bouch…0 Antworten
*l'eau vive - das WildwasserLetzter Beitrag: 21 Jun. 13, 20:13
http://de.wikipedia.org/wiki/Wildwasser http://www.ville-huningue.fr/de/Glossar/ http://ww…1 Antworten
bouche-à-oreille (n.m.) - die Mund-zu-Mund-Propaganda / die MundpropagandaLetzter Beitrag: 06 Okt. 07, 15:23
www.granddictionnaire.com " bouche-à-oreille n. m. \t\t\t Définition : Communication faite c…4 Antworten
*de bouche à bouche - unvermitteltLetzter Beitrag: 26 Jan. 14, 13:07
de bouche à bouche unvermittelt http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=unvermittelt&sea3 Antworten
crêpe m. - der EierkuchenLetzter Beitrag: 21 Aug. 05, 19:31
Das Geschlecht im französischen ist falsch. Unter "dünner französischer Eierkuchen" und "dün…0 Antworten
l'eau archipélagiqueLetzter Beitrag: 21 Mai 08, 21:30
Cette négociation porte sur l'extension du plateau continental, extension de la Mer territor…3 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort