Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: satisfacerse - sich Genugtuung verschaffen

o

satisfacerse

o

sich Genugtuung verschaffen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

sich Genugtuung verschaffenLetzter Beitrag: ­ 19 Mär. 09, 14:20
Sie sagte es lediglich, um sich Genugtuung zu verschaffen und ihre Rivalin zu verletzen. Kei…4 Antworten
jemandem Gehör verschaffenLetzter Beitrag: ­ 19 Dez. 08, 19:02
Seine Musik verschafft ihm Gehör. Su música lo hace eschuchar???? Kann mir jemand sagen ob d…3 Antworten
einen Einblick verschaffenLetzter Beitrag: ­ 21 Nov. 10, 23:06
Hi! wie könnte man "einen Einblick verschaffen" ins Spanische übersetzen? danke:)1 Antworten
sich Gehör verschaffenLetzter Beitrag: ­ 21 Jan. 10, 23:56
Im Sinne von "andere zum Zuhören bewegen/zwingen".2 Antworten
sich einen Überblick verschaffenLetzter Beitrag: ­ 19 Okt. 06, 10:56
Ich möchte mir erst einen Überblick über die Situation verschaffen. Hallo! Könnt ihr mir mit…1 Antworten
Incluirse - sich einen Platz verschaffenLetzter Beitrag: ­ 21 Nov. 09, 17:03
Icluirse como proveedor en la lista de los comerciales mayoristas. Oder incorporarse? Ich …1 Antworten
cerciorarse - sich Gewissheit verschaffenLetzter Beitrag: ­ 26 Mär. 09, 15:30
PONS Schülerwörterbuch, Stuttgart, 1.Auflage 20030 Antworten
facilitar algo a alguien - jmdm. etw. verschaffenLetzter Beitrag: ­ 11 Jun. 20, 12:26
PONS:2. facilitar (suministrar) · verschaffen https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/spanisch.…1 Antworten
sie versuchen, sich mehr repsekt zu verschaffenLetzter Beitrag: ­ 10 Sep. 09, 21:24
wie könnte man das auf spanisch sagen ?3 Antworten
tomarse la justicia por su mano - sich auf eigene Faust Recht verschaffenLetzter Beitrag: ­ 24 Sep. 20, 13:53
DLE: tomarse alguien la justicia por su mano1. loc. verb. Aplicar por su cuenta una medida o…2 Antworten
Werbung
 
Werbung