Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: cross-piece - der Querbalken

o

cross-piece

Definition (amerikanisch)

cross-piece
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

cross-piece
Merriam Webster
o

der Querbalken

Definition

Querbalken
DWDS

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

crosspiece / cross-hilt daggerLetzter Beitrag: ­ 05 Mär. 21, 10:08
It was a dagger, suspended by its crosspiece, point hanging down. Mir fällt partout kein g…4 Antworten
pieceLetzter Beitrag: ­ 24 Aug. 07, 10:58
Guten Morgen alle! Eine Frage bitte: gibt es im Englischen keine Abkürzung für "piece" (St. …4 Antworten
cross und crossLetzter Beitrag: ­ 08 Jul. 12, 20:54
Es geht um einen dünnen Holzpflock, der in ein Bohrloch, das sich in einem Stein befindet, h…11 Antworten
crossLetzter Beitrag: ­ 19 Okt. 08, 11:43
Suche die Übersetzung des Wortes "cross" in diesem Kontext (Liedstrophe) Just because I'm l…1 Antworten
crossLetzter Beitrag: ­ 20 Mär. 06, 10:23
Pargesa confirms that Groupe Bruxelles Lambert (GBL) has declared to the French “Autorité des1 Antworten
crossLetzter Beitrag: ­ 31 Dez. 12, 14:42
Wie könnte man "cross office authorities" in folgendem Kontext übersetzen? The responsibili…2 Antworten
side piece/ main piece (fig.)Letzter Beitrag: ­ 12 Okt. 24, 17:11
"These two are my side piece and my main piece.""Who knows who's the side piece and the main…13 Antworten
cross-faculty/ cross facultyLetzter Beitrag: ­ 01 Apr. 09, 02:42
I held a position as a student assistant in a cross faculty research projekt, which has made…3 Antworten
Cross skill - Cross SkillLetzter Beitrag: ­ 25 Feb. 13, 11:00
Cross skill existing resources in other service areas How should i translate "Cross Skill" …2 Antworten
Y piece - YsilonstückLetzter Beitrag: ­ 10 Mär. 06, 18:23
The German translation "Ypsilonstück" is not wrong. Translations like "Hosenstück" or "Hosen…3 Antworten
Werbung
 
Werbung